English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB избить IMPERFECTIVE VERB избивать
B2

избивать Russian

Meaning избивать meaning

What does избивать mean in Russian?

избивать

бить кого-то долго и жестоко

Translation избивать translation

How do I translate избивать from Russian into English?

Synonyms избивать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as избивать?

Examples избивать examples

How do I use избивать in a sentence?

Movie subtitles

Избивать мальчишек и обоз!
God's plud! kill the boys and the luggage!
Он стал жестоко избивать меня.
HE BECAME VIOLENT AND STARTED HITTING ME.
Я не позволю себя избивать!
I won't let nobody wallop me!
Неожиданно появились крестьяне с палками. и стали нас избивать.
Pretty soon, some farmers with sticks came from out of nowhere and beat us up.
Начнет избивать их, мучить.
You have to arrange for us to meet him.
Зачем избивать невинного?
A manager in such a big private firm and innocent?
Кажется, Грюнеману нравилось избивать девушек.
Apparently Grunemann liked to beat up on girls.
Продолжала их избивать а затем прислоняла к их лицам раскаленную кочергу. и когда они начинали кричать от боли, она засовывала её прямо им в рот.
And she bit them everywhere. And then she pushed white-hot pokers into their faces. And when they parted their lips to scream, she shoved the flaming rod up into their mouths.
Кто вам разрешил избивать подопечных?
Who allowed you to beat proteges?
Я бы не стал избивать кусты.
I wouldn't beat about the bush.
Потом они перестали меня кормить и начали избивать.
Then they stopped feeding me, and started beating me.
Боже, как я хочу, чтобы меня перестали избивать.
God I wish they'd stop hitting me.
Он весь заводился, ну, ты понимаешь, и вместо того, чтобы взять и изнасиловать меня он останавливал себя, начиная меня избивать.
He got all turned on, you know, and instead of actually raping me he would stop himself by beating me up.
Ты что же делаешь, сволочь, кто дал тебе право так избивать детей?
You macho motherfucker, right, man? Beat the shit out of the kids?

News and current affairs

Пусть это прозвучит несколько фривольно, но я рискну: когда вы мешаете мужчине в традиционном наряде избивать свою жену, вы отстаиваете этим ее права человека или нарушаете его права?
At the risk of sounding frivolous: When you stop a man in traditional dress from beating his wife, are you upholding her human rights or violating his?
Взрывать людей с помощью бомб ничем не лучше, чем избивать их дубинкой до смерти.
Blowing up people with bombs is no better than clubbing them to death.

Are you looking for...?