English | German | Russian | Czech
B1

здорово Russian

Meaning здорово meaning

What does здорово mean in Russian?

здорово

разг. очень хорошо, великолепно Все-таки здорово Нэлка придумала всю гоп-компанию притащила из ЦДЛ с собой! Поистине, что русскому здорово, то немцу смерть. перен., прост. очень сильно, в крайне значительной степени Было видно, что брат Аба здо́рово рассвирепел, но сдерживается. предик. прост. оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как вызывающих восхищение, доставляющих удовлетворение, удовольствие сильно, в значительной степени

здорово

разг. сохраняя хорошее здоровье перен. в полезном ключе, не способном повредить уму и сердцу, соответствующем потребностям нормального культурного человека и общества

Translation здорово translation

How do I translate здорово from Russian into English?

Synonyms здорово synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as здорово?

Examples здорово examples

How do I use здорово in a sentence?

Simple sentences

Твой план звучит здорово.
Your plan sounds great.
Ваш план звучит здорово.
Your plan sounds great.
Было здорово с тобой встретиться.
It's been nice meeting you.
Иметь семью - здорово.
It's great to have a family.
Здорово иметь семью.
It's great to have a family.
Приняв ванну, я здорово освежился.
I feel quite refreshed after taking a bath.
Как здорово снова тебя увидеть, Момоэ.
It's really wonderful seeing you again, Momoe.
Если б я мог родиться заново, я бы хотел быть отпрыском богатой семьи, тогда я был бы здорово устроен по жизни.
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
Как здорово снова оказаться на Гавайях!
How nice to be in Hawaii again!
Меня здорово покусали комары.
I've been badly bitten by mosquitoes.
Как здорово увидеть тебя снова, Том.
How nice to see you again, Tom.
Здорово иметь много друзей.
It is nice to have a lot of friends.
Это было бы здорово.
That would be fine.
Это приспособление здорово сэкономит время хозяйке.
This is a great time-saving gadget for the housewife.

Movie subtitles

О-о.. да! Здорово!
Uh, yeah.
Было б здорово, Ник.
That would be great, Nick.
Здорово!
All right?
Да, конечно Это будет здорово.
Oh, sure. That'd be great. Yeah.
Было бы здорово пожениться здесь.
It would be really nice to get married here.
Это здорово, но мне должно стать лучше к понедельнику.
So that's great, but I need to be better by Monday.
Это же так здорово.
That's so cool.
Здорово и романтично.
Great and romantic.
Это здорово, Тима.
That's great, Tima.
Здорово, неплохо придумано.
Gee, that's not bad.
Это замечательно. Выглядит здорово.
That's a fine, huh, to look good.
Такая девушка. Ведь правда здорово, а Альберт?
A girl like that.
Они будут нас ждать. - Здорово!
They're expecting us.
Здорово, не так ли?
Smart, ain't it?

News and current affairs

Было бы здорово, если бы страны третьего мира могли бы каким-нибудь образом заполучить институты стран первого мира, но надо рассчитывать на то, что это случиться лишь после того, как они перестанут быть странами третьего мира.
It would be nice if third-world countries could somehow acquire first-world institutions, but the safe bet has to be that this will happen only when they are no longer third-world countries.
Наше новоявленное членство в НАТО звучит здорово, но мы на самом деле не знаем, почему.
Our new NATO membership sounds great, but we really don't know why.
Здорово вообразить, что ты правишь миром, когда ты всю жизнь готовила кофе.
When you've been making the coffee forever, it's nice to imagine leading the free world.

Are you looking for...?