English | German | Russian | Czech

превосходно Russian

Meaning превосходно meaning

What does превосходно mean in Russian?

превосходно

нареч. к превосходный; в высшей степени хорошо

Translation превосходно translation

How do I translate превосходно from Russian into English?

Synonyms превосходно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as превосходно?

Examples превосходно examples

How do I use превосходно in a sentence?

Simple sentences

Превосходно! Это так похоже на тебя сделать всё таким образом.
Excellent! It's just like you to come through like that.
Превосходно!
Perfect!
Я чувствую себя превосходно.
I feel very good.
Я знаю человека, который превосходно владеет русским языком.
I know a person who speaks Russian very well.
Том чувствовал себя превосходно.
Tom felt great.
Том превосходно говорит по-русски, но его немецкий ужасен.
Tom speaks excellent Russian, but his German is abysmal.
Она иностранка, но говорит по-китайски превосходно.
She's a foreigner, but speaks Chinese excellently.
Я превосходно играю в шахматы.
I am a very good chess player.
Всё будет превосходно.
Everything will be perfect.
Это превосходно.
That's perfect.
Они превосходно знают, кто мы такие и на что мы способны.
They know very well who we are, and what we can do.
Ты выглядишь превосходно.
You look gorgeous.
Я думаю, что ты превосходно выглядишь.
I think you look great.
Том превосходно владеет французским языком.
Tom speaks French perfectly.

Movie subtitles

Да, это будет превосходно.
Yes, that would be splendid.
Это было превосходно.
By Jove, it's marvelous.
Превосходно.
VERY WELL.
О, превосходно.
OH, EXCELLENT.
Превосходно!
This is splendid.
Превосходно! Только, если позволишь покритиковать, у тебя вкралась одна маленькая ошибка.
Wonderful.
Тогда всё превосходно!
That's all very good so far.
И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?
How is it that a tinker learned so well the use of arms?
Превосходно, просто изумительно, великолепно!
Very good, excellent, superb.
Превосходно.
That's marvelous.
Превосходно. Очень хорошо.
Very good.
Превосходно!
Marvellous!
Все превосходно, обычные пустяки, конкуренция, старые слухи.
Everything3 peachy, just the usual trifles some rivalries, the odd gossip, you know.
Превосходно!
Quiet!

News and current affairs

Это было бы превосходно, если бы широкая публика откликнулась на обращение сбора денежных средств для того, чтобы снизить ущерб будущих стихийных бедствий.
It would be excellent if the general public responded to an appeal for funds for mitigating future damage.

Are you looking for...?