English | German | Russian | Czech
A2

сильно Russian

Meaning сильно meaning

What does сильно mean in Russian?

сильно

нареч. к сильный; с большой силой Современный теннис всё больше и больше становится похожим на шоу. Где умение сильно, разнообразно и точно бить ракеткой по мячу значит далеко не всё. перен. интенсивно, активно ❬…❭ Тогда вольфрам не будет так сильно испаряться. ❬…❭ перен. впечатляюще, убедительно ❬…❭ Мальчики из органов выглядели сильно. ❬…❭ перен. в значительной мере Был уже весенний месяц март, но по ночам деревья трещали от холода, как в декабре, и едва высунешь язык, как его начинало сильно щипать. в значительной мере

Translation сильно translation

How do I translate сильно from Russian into English?

Synonyms сильно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сильно?

Examples сильно examples

How do I use сильно in a sentence?

Simple sentences

Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.
I slept a little during lunch break because I was so tired.
Ты должен рассчитывать только на себя. Да и то не слишком-то сильно.
You should only count on yourself--but even then, not too much.
Ты в курсе, как сильно она тебя любит?
Are you aware of how much she loves you?
Вам не надо так сильно торопиться.
You need not have hurried so much.
Не нужно было так сильно торопиться.
You need not have hurried so much.
Ты не сильно напрягаешься.
You don't exert yourself much.
Я думаю, твой английский сильно улучшился.
I think your English has improved a lot.
Я очень сильно по тебе скучаю.
I miss you badly.
Городская жизнь сильно отличается от деревенской.
Living in the town is quite different from living in the country.
Меня сильно покусали комары.
I got a lot of mosquito bites.
Люби меня не сильно, но долго.
Love me little, love me long.
Он очень сильно разозлился, потому что она отказалась последовать его совету.
He got very angry, for she refused to follow his advice.
Пока Люси не покинула меня, я и не понимал, как сильно я её люблю.
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.
Только когда Люси покинула меня, я понял, как сильно её люблю.
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.

Movie subtitles

Отлично, так сильно хочется.
Good, 'cause I'm really jonesing for some.
Нику это сильно не понравится.
I don't know, Patti.
Хочу так сильно, что даже разрешу тебе семь секунд целовать меня в щёчку.
Nick wouldn't like it very much.
Я сильно рисковала, рассказав ему. Если мой брат узнает, он взбесится.
I took a big risk coming to talk to him.
Вы бьёте сильно, как пещерный человек.
You hit 'em hard like a caveman.
Скажи им, что я очень сильно их люблю.
I want you to tell the girls that I love them both very much.
Думаю, ученик 10 класса. Он так сильно хочет быть популярным, и просто. чтобы его замечали.
He is this kid who wants so badly to be popular and just. just be noticed.
Но что не знала Элисон, так это то, что Дерек защищал Скотта, когда укусил её маму, поэтому Элисон сильно ожесточилась.
What Allison doesn't know is that Derek was protecting Scott when he bit her mother, so Allison, you know, is really bitter. What do we do now?
Он сильно расстроился из-за этого и даже ужинал со мной.
He said that he was very sad and even had a meal with me.
С того дня она сильно изменилась.
From that day onwards, her attitude took a 180 degree turn.
Не ненавидь его уж слишком сильно.
Don't hate him too much.
Не волнуйтесь сильно по этому поводу.
Don't worry about this too much.
Я действительно сильно-сильно скучала.
I just really, really, really missed you a lot.
Я действительно сильно-сильно скучала.
I just really, really, really missed you a lot.

News and current affairs

Да, золото сильно дорожало, но то же самое еще пару лет назад было верно и в отношении цен на жилье во всем мире.
Yes, gold has had a great run, but so, too, did worldwide housing prices until a couple of years ago.
Учитывая то, что Америка получает огромную выгоду от приобретения Китаем государственных ценных бумаг США, трудно понять, почему правительство и Конгресс США постоянно так сильно жалуются на двусторонний дефицит по текущим операциям.
Given that America benefits mightily from China's purchases of US government securities, it is difficult to understand why the US government and Congress have been complaining so much about the bilateral current-account deficit.
Иран заявляет, что его программы направлены на производство ядерной энергии в мирных целях, но инспекторы уже обнаружили следы сильно обогащённого урана, пригодного для ядерного оружия.
Iran proclaims that its programs are for peaceful generation of nuclear energy, but inspectors have already found traces of highly enriched weapons-grade uranium.
Более 20 двусторонних и многосторонних донорских агентств по оказанию помощи сельскому хозяйству сильно раздроблены и обладают недостаточным масштабом, как на индивидуальном, так и на коллективном уровне.
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Небольшое изменение привычек, когда ему последуют сотни миллионов людей, может очень сильно повлиять на ситуацию.
Small changes in practices, when replicated by hundreds of millions of people, can make an enormous difference.
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается.
Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
Он задает простые, но важные вопросы о том, насколько сильно индивидуумы готовы доверять тем, с кем они имеют дело.
It asks simple but powerful questions about how far individuals are inclined to trust those with whom they deal.
Может, нам следует больше доверять друг другу - но не слишком сильно.
Maybe we should trust each other more - but not too much.
Как сильно мы можем помочь планете, борясь с повышением уровня моря?
How much of the planet can we help by dealing with rising sea levels?
Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
China, for example, would lose from an attack that severely damaged the American economy, and vice versa.
Потенциал их экономического роста может сильно и не пострадать, если они поймут последствия возникновения данного нового мира для внутренней и международной политики.
Their growth potential need not be severely affected as long as the implications of this new world for domestic and international policies are understood.
Отказ парламента американским войскам сильно опровергает предположения о том, что Турцию прежде всего интересовал размер американского пакета помощи, который предлагался в качестве стимула к сотрудничеству.
Parliament's rejection of US troops powerfully refutes suggestions that Turkey was primarily concerned about the size of the American aid package on offer as an inducement to cooperate.
Однако это настояние на ортодоксальности все еще достаточно сильно в Китае, чтобы оставаться защитой по умолчанию от политической критики.
But the insistence on orthodoxy is still sufficiently strong in China to remain the default defense against political critics.
В отличие от цен на уголь, который есть в изобилии и территориально рассеян, цены на газ сильно меняются, а долгосрочная тенденция перед лицом истощения запасов ископаемого топлива является неопределенной.
Unlike prices for coal, which is abundant and dispersed geographically, gas prices are subject to significant volatility, and the long-term trend in the face of fossil fuel depletion is uncertain.

Are you looking for...?