English | German | Russian | Czech
B2

добавление Russian

Meaning добавление meaning

What does добавление mean in Russian?

добавление

действие по значению гл. добавлять добавленное

Translation добавление translation

How do I translate добавление from Russian into English?

Synonyms добавление synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as добавление?

Examples добавление examples

How do I use добавление in a sentence?

Simple sentences

Добавление соли значительно улучшило вкус.
The addition of salt greatly improved the flavor.
Добавление комментариев делает код более удобочитаемым.
Adding comments makes the code easier to read.
Он отклонил мой запрос на добавление в друзья.
He refused my friend request.
Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
Thanks for accepting my friend request on Facebook.
Спасибо, что приняли мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
Thanks for accepting my friend request on Facebook.
Некоторые пользователи Татоэбы смотрят неодобрительно на добавление предложений на неродных языках.
On Tatoeba, adding example sentences in non-native languages is frowned upon by some users.
Добавление на Татоэбу предложений не на родном вам языке некоторыми пользователями не одобряется.
On Tatoeba, adding example sentences in non-native languages is frowned upon by some users.

Movie subtitles

Его привозит Бертье, с улицы Сен-Жак, и в добавление к розовой эссенции, которую я добавила к жаркому, он продает янтарь и мускусный экстракт. Превосходен с вареным мясом.
Bertier, in rue Saint Jacques, carries it, and in addition to the rose essences I use with roasts, he also sells amber and musk extracts, excellent with boiled meats.
В добавление к нашим летним и зимним поместьям, он владел ценным куском земли.
In addition to our summer and winter estate, he owned a valuable piece of land.
В добавление к преступлениям, которые он мог совершить 40 лет назад?
In addition to the crimes he would have committed 40 years ago?
В добавление к этому я произвел исследование фотографии и анализ почерка, используя все доступные методы.
In addition, I did a photo study and handwriting analysis. using all scientifically accepted methods.
Добавление, цвет не то же самое.
Besides, the colour doesn't match.
Моя точка зрения-это. это просто добавление к нашим проблемам.
My point is. it's just adding to our problems.
Добавление маленькой уловки побуждает людей на сохранение их резервации.
Adding a little gimmick will be an incentive for people to keep their reservations.
Добавление петрушки, не делает гамбургер Салисбургским стейком.
Putting chopped parsley in a hamburger does not a Salisbury steak make.
Это прогрессирующая декомпенсация подавляемого гнева в добавление к ощущению, что тебя бросили.
It's progressive decompensation of repressed rage secondary to feelings of abandonment.
Добавление интерлейкина-2 должно дать результаты.
Adding in I.L. -2 should make a very big difference.
В добавление к сказанному Франсуа: он и приходил в основном без тетрадей, и на уроках большей частью бездельничал.
In relation to what Francis just said, he forgot his things most of the time this term and didn't do much.
И, в добавление к бонусным очкам, какие-нибудь догадки о том, почему ему отсекли кисть?
And, for bonus points, any clue why his hand was chopped off?
Когда я увидела твой запрос на добавление в друзья мелькнула мысль. вдруг это знак, и ты тоже обо мне думаешь.
When I got your friend request, I thought maybe it was a sign that you were thinking about me as much as I think about you.
В добавление к тому, что она та, кто приносит мне подтверждения факсов.
In addition to being the person who brings me my fax confirmations.

News and current affairs

Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
The addition of the renminbi to the basket, which currently includes the US dollar, the euro, the British pound, and the Japanese yen, would provide China with a boost to its prestige.
В добавление к этому, на то, чтобы превратить недавнее увеличение бюджета в оборудование, уйдут годы.
In addition, it will take years for the recent budget increases to translate into new equipment.
И это в добавление ко многим другим видам денежных поборов, взыскиваемых на местном уровне.
This comes in addition to many other financial burdens exacted at the local level.
Они не только должны примириться с перспективой снижения экспорта и кризиса доверия; в добавление к этому, они станут последними жертвами финансового кризиса, начавшегося в США, распространившегося на Европу и теперь ворвавшегося на их территорию.
Not only must they contend with the prospect of falling exports and confidence; they also are the latest victims of a financial crisis that started in the United States, traveled to Europe, and now has swept across their borders.
В добавление к этому, МВФ находится в процессе разработки новой линии ликвидных средств в целях немедленного обеспечения сильных рынков, имеющих устойчивые политику и основы.
In addition, the Fund is working on a new liquidity line to provide resources immediately to strongly performing emerging markets with sound policies and fundamentals.
Добавление стоимости в этом нефункциональном смысле является сильной стороной Европы.
Adding value in this non-functional sense is a quintessentially European strength.
Добавление высокотехнологичных систем к традиционным процессам может привести к временному росту затрат и, тем самым, снижению производительности, особенно если новая и старая модели бизнеса плохо связаны между собой.
Adding high-tech systems to traditional processes can temporarily increase costs and thus depress productivity, especially if the new and old businesses are not well connected.
С тех пор как ни одна европейская страна не согласилась отдавать свое место в исполнительном комитете МВФ, единственным выходом было добавление все больших и больших временных мест для динамичных и слабо представленных развивающихся экономик.
Since no European country would agree to give up its seat on the IMF's executive board, the only way out was to add more and more temporary seats for the dynamic and underrepresented emerging economies.
В добавление ко всему, новое правительство Германии обещает повысить налоги.
As if that were not bad enough, Germany's new government is promising to raise taxes.
Добавление даже одного нового диагностического кода имеет серьезные практические последствия.
The addition of even one new diagnostic code has serious practical consequences.
Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году?
What, then, was the rationale for adding so many in 1980?
В добавление, религиозное насилие, возникшее после появления датских карикатур, осмеивающих пророка Магомета, разделило в феврале Нигерию на две части.
In addition, religious violence sparked by the Danish cartoons mocking the prophet Muhammad ripped through Nigeria in February.
Процесс развития включает в себя добавление и комбинирование новых и старых возможностей для создания более разнообразных и сложных видов деятельности.
The process involves adding and combining new and existing capabilities to support more diverse and complex activities.
Западней для политиков вроде Саркози является добавление новых слоев государственной бюрократии вместо демонтажа и дерегуляции.
The trap for politicians like Sarkozy lies in adding new layers of state bureaucracy instead of trying to dismantle and deregulate.

Are you looking for...?