English | German | Russian | Czech
C2

выброс Russian

Meaning выброс meaning

What does выброс mean in Russian?

выброс

действие по значению гл. выбрасывать, выбросить то, что выброшено

Translation выброс translation

How do I translate выброс from Russian into English?

Synonyms выброс synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as выброс?

Examples выброс examples

How do I use выброс in a sentence?

Simple sentences

Когда к телу прикасаются, рецепторы в коже отправляют сообщения в мозг, в результате чего происходит выброс таких химических соединений, как эндорфины.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.

Movie subtitles

В этой камере мы можем произвести выброс радиации и направить её сюда.
Inside this chamber, we can produce a radiation blast and funnel out the heat here.
Вы видите, каждая труба там наверху дает периодический одноминутный выброс основных ингредиентов во вращающийся барабан здесь внутри.
You see, each pipe up there gives the intermittent one-minute discharge of the basic ingredients into a rotating barrel inside here.
Ты и твоя команда были осуждены подавляющим большинством и ваш приговор - это выброс в космос.
You and your party have been condemned by an overwhelming majority and your sentence is ejection into space.
Как если бы в наших телах выброс адреналина происходил непрерывно в крови.
As if in our bodies, huge amounts of adrenaline were constantly being pumped into our bloodstreams.
Выброс адреналина.
Adrenaline flows.
Выброс адреналина.
Adrenal activity.
Был выброс ядерной энергии.
There's been a nuclear power surge.
Это был выброс ядерной энергии.
It was that nuclear power surge.
Эти книжки предназначены на выброс.
These books are to be thrown out.
Послушай, тебе нужно уменьшить выброс, как только я уменьшу мощность, или он взорвется.
Look, you'll have to bring the surge down as I reduce the power or she'll blow.
Келлман, когда мы приближались, мы зафиксировали большой выброс энергии на площадке телетранспортатора. Объясни это. А это он сделал, он отослал двух своих друзей на Вогу.
Kellman, on our approach run, we detected an operational discharge from the transmat area.
А потрясающий выброс сильнейшей электрической энергии.
It's a shocking eruption of great electrical energy.
Каждый раз, когда это случается, происходит фантастический выброс психической энергии, достаточный, чтобы разрушить нервные пути любого, кто обладает телепатическими способностями.
So every time it happens, there's a fantastic blast of psychic energy, enough to smash open the neural pathways of anyone with telepathic abilities.
Возможен выброс нефти.
I've kept my word.

News and current affairs

Индия и Китай отстаивают своё право продолжать индустриализацию и развитие точно так же, как это делали развитые страны, не имевшие ограничений на выброс парниковых газов.
China and India claim the right to proceed with industrialization and development as the developed nations did, unhampered by limits on their greenhouse gas emissions.
КИЕВ: Пресловутая ядерная электростанция в Чернобыле должна быть сегодня закрыта, спустя четырнадцать лет после того, как произошел выброс в атмосферу облаков, содержащих радиоактивную пыль.
KIEV: Chernobyl, the world's most notorious nuclear power plant, will be shut down today, fourteen years after it spewed clouds of radioactive dust into the atmosphere.
Среди других проблем Киотский Протокол не достаточно продвинулся к перераспределению прав на выброс углерода на развивающиеся страны.
Among other problems, the Kyoto Protocol does not go far enough towards redistributing carbon emission rights towards developing countries.
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой.
Greenhouse gases, for example, are global problems.
Многие правительства ввели налоги за выброс углекислого газа в атмосферу, чтобы показать возрастающую стоимость общественных затрат в связи с продолжающимся использованием ископаемых источников энергии.
More governments around the world are now introducing carbon pricing to reflect the high social costs inherent in the continued use of fossil fuels.
И как с другими стимуляторами наслаждения, после того как отойдет выброс дофамина, потребитель чувствует спад - раздражение, взволнованность и большое желание еще одной дозы.
As with these other reward triggers, after the dopamine burst wears off, the consumer feels a letdown - irritable, anxious, and longing for the next fix.
Предыдущий выброс нефти, произошедший в этих же водах 31 год назад, южнее у мексиканского побережья Мексиканского залива привел к крупнейшему, в мирное время, загрязнению нефтью.
Another blowout in the same waters 31 years ago, farther south on the Mexican side of the Gulf, turned into the largest peacetime oil spill ever.
Экологически приемлемые способы использования ископаемого топлива в будущем будут включать задержание диоксида углерода на электростанциях, прежде чем произойдет его выброс в атмосферу, и его последующее захоронение.
The environmentally sound manner for using fossil fuels in the future will involve capturing the carbon dioxide at the power plant before it is emitted into the atmosphere, and then disposing of it by somehow burying it in the ground.
Это, в свою очередь, создало бы экономические стимулы для того, чтобы фирмы уменьшали выброс углекислого газа.
That, in turn, would provide economic incentives for firms to reduce their emissions.
Меры, которые поддерживают некоторые законодатели, такие как преобразование угля в жидкости, увеличивают безопасные поставки, но они подразумевают выброс большего количества углекислого газа, чем импортируемая нефть.
Measures that some legislators favor, such as transforming coal into liquids, increase secure supplies, but they imply more carbon dioxide emissions than imported oil does.
В-третьих, при синтезе также происходит выброс нейтронов, которые образуют в материале стенок пузырьки гелиевого газа, имеющие тенденцию взрываться.
Third, fusion also emits neutrons that will produce helium gas bubbles inside the wall material, which tends to explode.
Продолжится использование ядерной энергии. Человечеству удастся найти решение таких проблем, как загрязнение воздуха и выброс парниковых газов.
Humans will have found ways of dealing with air pollution and greenhouse gas emissions.

Are you looking for...?