English | German | Russian | Czech
B1

возвращение Russian

Meaning возвращение meaning

What does возвращение mean in Russian?

возвращение

действие по значению гл. возвращать Сюда относились, прежде всего, меры административные: общая амнистия за политические и религиозные преступления и проступки, возвращение политических ссыльных, прекращение религиозных преследований, дарование автономии Польше, отмена ограничений, налагаемых законодательством на евреев, запрещение преследований украинцев в России и в Галиции, восстановление профессиональных рабочих союзов. 〈…〉 Там заключались во всяком случае вполне конкретные предложения: присоединение к Германии Литвы и Курляндии, пересмотр границ в Лотарингии (Эльзас оставлялся в стороне) и, наконец, возвращение колоний. действие по значению гл. возвращаться действие по значению гл. «возвращаться»

Translation возвращение translation

How do I translate возвращение from Russian into English?

Возвращение Russian » English

Restoration

Synonyms возвращение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as возвращение?

Examples возвращение examples

How do I use возвращение in a sentence?

Simple sentences

Я ожидаю её возвращение к шести часам.
I expect her back by six o'clock.
Она отругала свою дочь за позднее возвращение домой.
She scolded her daughter for coming home too late.
Поездка туда была приятнее, чем возвращение.
The trip out was more pleasant than the return.
Том увидел на фонарном столбе объявление, в котором предлагалась награда за возвращение потерявшейся собаки, отзывающейся на кличку Мэри.
Tom saw a notice on a lamp post offering a reward for the return of a lost dog that answers to the name of Mary.

Movie subtitles

Самое лучшее в путешествиях - это возвращение домой.
The nice thing about traveling is going home. That way you can leave again.
Это портит мое возвращение домой.
THAT SPOILS MY HOMECOMING.
Возвращение принимается.
Objection sustained.
Ваше возвращение в замок всех обрадовало.
His return to the castle pleases everyone.
Только подумай, каким приятным сюрпризом для них станет твоё возвращение.
Just think what a nice surprise they'll have when you get out.
Невероятное возвращение.
Incredible Return.
Возвращение домой в 7 утра не покажется вашему мужу таким уж смешным.
Your husband won't think it's so funny coming home at 7 in the morning.
Отметим возвращение вашего старика.
We'll celebrate the old man's homecoming.
Я не могу перенести решение Красавици о возвращение к этому Чудовищу.
I can't stand the idea of Belle returning to that beast tomorrow.
Полагаю, твоя корявая подружка произносит соответствующие молитвы за твое безопасное возвращение?
I assume your twisted little friend is offering up suitable prayers for your safe return?
Я бы не слишком полагался на скорое её возвращение домой, доктор.
Her getting home is something I wouldn't bank on too much, Doctor.
Это возвращение к миллионам,кто никогда не простит, что я бросила экран.
A return to the millions who've never forgiven me for deserting the screen.
Мое возвращение было неожиданным.
MY RETURN WAS UNEXPECTED.
Вы забыли наше возвращение с запада?
Have you forgotten our return from the west?

News and current affairs

Возвращение периферийных экономик еврозоны на путь роста требует большего, нежели структурных реформ и фискальной консолидации.
Returning the eurozone's peripheral economies to the path of growth requires more than structural reforms and fiscal consolidation.
Не кажется нереальным и возвращение Талибана в Афганистан через шесть лет после его свержения.
Nor does the return of the Taliban in Afghanistan six years after their overthrow now seen too far-fetched.
Только если ЛДП пополнит ряды свежими силами и заново сформируется с твердой идеологической платформой, ее возвращение может быть возможным.
Only by recruiting new blood and reorganizing itself with a solid ideological platform will an LDP comeback be possible.
Вне всяких сомнений, британские компании рассчитывают на возвращение в Ирак под протекцией США.
UK firms are no doubt counting on returning to Iraq on America's coattails.
Возвращение к фискальному здравомыслию будет правильным в долгосрочной перспективе, но в краткосрочной перспективе приведет к сокращению валового спроса.
A return to fiscal sanity will be good in the long run, but it will reduce aggregate demand in the short run.
За наступившей после этого прогрессивной эрой последовало временное возвращение к плутократии в 1920 году.
The subsequent Progressive Era was followed by a temporary return to plutocracy in the 1920's.
Пули, убившие Джинджича, возможно, также умертвили надежды сербов на возвращение к обычной жизни в тот самый момент, когда мы начали оправляться от долгого кошмара скверного управления Слободана Милошевича.
The bullets that killed Djindjic may also have slain Serbian hopes for normalcy at the very moment that we were emerging from the nightmare of Slobodan Milosevic's long misrule.
Его возвращение принимает классическую форму нападок на отдельных людей, как, например, недавнее убийство молодого еврея во Франции, или обезображивания символических мест, таких как кладбища и синагоги.
Its comeback takes the classical form of attacks on individuals, like the recent killing of a young Jew in France, or of disfiguring symbolic places, like cemeteries and synagogues.
В случае Грузии и России, несоразмерность территории, политического влияния и военной мощи в пользу одной из сторон являются достаточными факторами, сдерживающими возвращение к применению силы.
As to Georgia and Russia, the disproportionate size, weight, and power on one side are enough to deter any return to violence.
Фактически, 2010 год запомнится как год, когда китайские лидеры навредили интересам своей собственной страны, разжигая страх перед экспансионистским Китаем, таким образом спровоцировав возвращение Америки на центральную сцену в Азии.
In fact, 2010 will be remembered as the year that Chinese leaders undercut their country's own interests by kindling fears of an expansionist China, thereby facilitating America's return to center stage in Asia.
Такое изменение ситуации означает не просто возвращение к власти традиционных консервативных партий и их традиционного политического курса (сокращение численности правительства, большее внимание к интересам капитала и т.д.).
This swing does not simply mark the return of traditional conservative parties and policies - smaller governments, more attention to the interests of capital - to power.
И хотя понятно, что возвращение к старому Советскому Союзу невозможно, некоторые приписывают вину за разочарование на Украине российскому влиянию.
Although it is clear that a return to the old Soviet Union is not possible, some blame Russian influence for the disillusion in Ukraine.
Подъем Китая имеет большое значение, но это также означает возвращение.
China's rise is momentous, but it also signifies a return.
Для моей страны - Дании - окончание Второй Мировой Войны означало возвращение к свободе и демократии, и мы имели возможность использовать вторую половину 20-го века для укрепления нашей свободы и достижения экономического процветания.
To my country - Denmark - WWII's end meant a return to freedom and democracy, and we could use the rest of the 20th century to strengthen our freedom, bolstering it with affluence.

Are you looking for...?