English | German | Russian | Czech
B2

аппарат Russian

Meaning аппарат meaning

What does аппарат mean in Russian?

аппарат

механическое устройство для выполнения какой-либо определённой работы Вчера втянули фрегат с рейда в гавань и будут привинчивать водоопреснительный аппарат. В другой комнате, прилегающей к кабинету, находились, в шкафах же, физические инструменты, химические аппараты, модели разных машин; на столах стояли глобусы; на одной стене развешены были географические карты. специальная система процедур и функций перен. совокупность органов управления, руководства чем-либо, организационных структур; совокупность учреждений, обслуживающих какую-либо область управления или хозяйства совокупность сотрудников, работников учреждения, организации, какой-либо области управления; штат какого-либо учреждения механизм, сложное приспособление, установка, агрегат

Translation аппарат translation

How do I translate аппарат from Russian into English?

Synonyms аппарат synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as аппарат?

Examples аппарат examples

How do I use аппарат in a sentence?

Simple sentences

Этот аппарат делает 100 копий в минуту.
This machine makes 100 copies a minute.
Я заплатил двадцать тысяч иен за этот слуховой аппарат.
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
Этот космический аппарат приводится в движение ионными двигателями.
This spacecraft is powered by ion thrusters.
Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
Tom asked for permission to use the copy machine.
Не используйте этот аппарат вблизи воды.
Don't use this apparatus near water.
Это кассовый аппарат последней модели?
Is this the latest model cash register?
Том носит слуховой аппарат.
Tom is wearing a hearing aid.
Том купил аппарат для приготовления мороженого и сорбета.
Tom bought an ice cream and sorbet maker.
Том потерял свой слуховой аппарат.
Tom lost his hearing aid.

Movie subtitles

Но аппарат-то цел.
So long as it didn't break the machine.
Суют шайбы в игральный аппарат.
Putting slugs in a slot machine.
Стоял за стойкой рядом с Ником, который навалился на кассовый аппарат.
He was standing behind a counter near Nick..who was slumped over the cash register.
Может поставить перегонный аппарат в подвале?
Maybe you'd like to put a still in the basement.
Видеть, что каждый доллар идет в этот кассовый аппарат.
See that every dollar goes in that cash register.
Что это за аппарат?
What's this contraption?
Это коротковолновый аппарат.
It's a shortwave outfit.
Может этот аппарат играть что-нибудь другое?
Say, can't that machine play nothing else?
Такой аппарат дорого стоит?
A projector like this must cost.
Включай аппарат, Джордж, Разошли это.
Shove your lights up, George. Get that out.
Не забудь аппарат.
Don't forget the apparatus.
Кассовый аппарат, хромированный, и со звоночком.
Cash register, chromium plated, one that rings a bell.
Кассовый аппарат.
Cash register.
Насколько я знаю, ваш аппарат на дне моря.
Well, as far as I know, your aircraft is at the bottom of the sea.

News and current affairs

Проведение изменений в налоговых поступлениях и капиталовложениях через Конгресс и бюрократический аппарат занимает слишком много времени.
It simply takes too long for changes in taxes and spending to work their way through Congress and the bureaucracy.
В этом и заключается ядро дилеммы США: они хотят, чтобы основной государственный аппарат Египта выжил, чтобы рычаги власти не попали в неправильные руки.
Herein lies the core of the dilemma for the US: it wants Egypt's basic state apparatus to survive, so that the levers of power do not fall into the wrong hands.
Неудивительно, что именно в Африке, а не в Америке или Европе, первый сотовый телефон заменил аппарат стационарного домашнего телефона.
Not surprisingly, it was in Africa - not Europe or America - where the cell phone first overtook the housebound handset.
Как может Евросовет взять под свой контроль такой аппарат?
How can the Council acquire control over such bureaucracies?
Если меньший государственный аппарат является хорошей идеей в долгосрочной перспективе (а я считаю именно так), то он также является хорошей идеей в краткосрочной перспективе.
If a smaller government is a good idea in the long run (as I believe it is), it is also a good idea in the short run.
Администрация Буша создала транснациональный аппарат беззакония, так что он один, без вмешательства всего мира не сможет его ни контролировать, ни остановить.
The Bush administration has created a transnational apparatus of lawlessness that he alone, without global intervention, can neither roll back nor control.
Однако для эффективной работы этих организаций им требуются четкие рекомендации и надежный аппарат оценки получаемых результатов.
However, if they are to be effective, they will require clear guidelines and a reliable framework for assessment.
Подвергнувшись террору со стороны шпионов Чан Кай-Ши, китайские коммунистические правители создали свой собственный мнтогочисленный шпионский аппарат.
After being victimized by Chiang Kai-shek's spies, China's Communist rulers created a vast spying apparatus of their own.
Российское влияние остается сильным, особенно в восточной Украине, а государственный аппарат слаб.
Russian influence remains strong, especially in eastern Ukraine, and the state apparatus is weak.
Чтобы уничтожить такое количество людей в 20-м столетии, Гитлеру или Сталиу, требовался аппарат тоталитарного правительства.
To kill so many people in the 20th century, a Hitler or Stalin required the apparatus of a totalitarian government.
В течение 2004 г. стало вполне ясно, что внутренний аппарат безопасности России занял главную позицию в процессе принятия решений о том, как справиться с экономическими и политическими проблемами.
Throughout 2004, it became abundantly clear that Russia's internal security apparatus had gained the upper hand in deciding how to manage economic and political problems.
Япония в течение глобального кризиса расширила свой аппарат двухсторонних договоров об обмене со своими азиатскими соседями.
Japan expanded bilateral swap facilities with its Asian neighbors during the global financial crisis.
За спиной братьев стояли другие силовые структуры: силы внутренней безопасности, революционные комитеты и, в меньшей степени, аппарат безопасности Джамахирии (внешняя разведка).
Behind the brothers were other security agencies: the Internal Security Forces, the Revolutionary Committees, and, to a lesser extent, the Jamahiriya Security Apparatus (Foreign Intelligence).
Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует.
Your physio-cognitive apparatus evolves.

Are you looking for...?