English | German | Russian | Czech

system English

Translation system in Russian

How do you say system in Russian?

Examples system in Russian examples

How do I translate system into Russian?

Simple sentences

The educational system is in transition.
Образовательная система в переходном периоде.
Neptune is the eighth planet of the solar system.
Нептун - восьмая планета Солнечной системы.
Money circulates through the banking system.
Деньги обращаются в банковской системе.
It is a system of direct exchange of goods.
Это система прямого обмена товарами.
The problems are inherent in this system.
Проблемы свойственны для этой системы.
We detected a great fault in the system.
Мы обнаружили большую ошибку в системе.
The company has purchased a new computer system.
Компания приобрела новую компьютерную систему.
The computer system shuts down automatically at 8pm.
Компьютерная система автоматически отключается в восемь вечера.
This system has obvious defects.
У этой системы очевидные недостатки.
This system has obvious defects.
Эта система имеет очевидные недостатки.
We have a good heating system.
У нас хорошее отопление.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.

Movie subtitles

The only way to end the cycle is to change the way the whole system works. What are you saying?
Есть только один способ разорвать цепочку - поменять принципы орехоторговли.
It's the perfect system!
Это идеальная система!
It will establish whether there's any alcohol in your system.
Это поможет нам выяснить, есть ли в вашем организме алкоголь.
There wasn't a trace of alcohol in her system, the tests proved that.
Следов алкоголя не обнаружено, анализы показали это.
During the Inspector's absence, I will be making some organizational. changes. that I believe will make our operations run more effectively, starting with our filing system.
Во время отсутствия инспектора, я предприму некоторые организационные изменения. которые, как я считаю, сделают нашу работу куда более эффективной, и начнём с нашей системы ведения дел.
Such a system shouldn't exist anyway!
Такая система не должна существовать!
Well, her fuel system is not stable, so.
Ее система подачи энергии нестабильна, поэтому..
The power system, cooling system, control system are all normal.
Система питания, охлаждения, управления - все в норме.
The power system, cooling system, control system are all normal.
Система питания, охлаждения, управления - все в норме.
The power system, cooling system, control system are all normal.
Система питания, охлаждения, управления - все в норме.
Main control, discharging system.
Пульт контроля, разрядить систему.
I'd play the same system if I could get a man with 6 million dollars.
Я придерживалась бы такой же системы, если бы заполучила мужчину с 6 миллионами долларов.
It's a system all my own.
Это моя личная система.
I'm trying to get all the bad words out of my system.
Пытаюсь высказать все ругательства заранее.

News and current affairs

That is because we have created a patent system that gives innovators a temporary monopoly over what they create, which encourages them to hoard their knowledge, lest they help a competitor.
Это происходит потому, что мы создали патентную систему, которая дает новаторам временную монополию на то, что они создали, что дает им стимул скрывать свои знания, чтобы они не помогли конкурентам.
While this system does provide incentives for certain kinds of research by making innovation profitable, it allows drug companies to drive up prices, and the incentives do not necessarily correspond to social returns.
Хотя эта система действительно дает определенные стимулы для определенных видов исследований, делая инновации выгодными, она позволяет фармацевтическим компаниям завышать цены, и стимулы не обязательно соответствуют социальной отдаче.
The patent system may even have adverse effects on innovation, because, while the most important input into any research is prior ideas, the patent system encourages secrecy.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны.
The patent system may even have adverse effects on innovation, because, while the most important input into any research is prior ideas, the patent system encourages secrecy.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны.
With a prize system, innovators are rewarded for new knowledge, but they do not retain a monopoly on its use.
При призовой системе новаторы получают вознаграждение за новые знания, но они не сохраняют монополию на их использование.
But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений.
Reforming our innovation system is not just a matter of economics.
Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики.
An internal review panel studying what went wrong in the UN system's response to Sri Lanka, commissioned by Secretary-General Ban Ki-moon and headed by the distinguished diplomat Charles Petrie, is due to report to Ban next month.
Внутренняя экспертная группа, изучающая, что пошло не так в ответе системы ООН Шри-Ланке, по поручению Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна и под управлением выдающегося дипломата Чарльза Петри, должна представить отчет Пан Ги Муну в следующем месяце.
For a normal country, the national income-tax system constitutes a huge automatic stabilizer across regions.
В случае обычной страны общенациональная система подоходного налога представляет собой огромный автоматический стабилизатор для всех регионов.
Many Germans today rightly feel that any system of fiscal transfers will morph into a permanent feeding tube, much the way that northern Italy has been propping up southern Italy for the last century.
Многие немцы сегодня справедливо считают, что любая система налогово-бюджетных перечислений превратится в постоянный искусственный пищевод, что во многом будет походить на то, как северная Италия всё прошлое столетие подпитывала южную Италию.
But any financial system must be able to withstand shocks, including big ones.
Но любая финансовая система должна быть способна противостоять потрясениям, в том числе, крупным.
The economic crisis was caused by shortsightedness and a lack of control in the global financial system.
Экономический кризис был вызван недальновидностью мировой финансовой системы и отсутствием контроля в неё.
According to Gleb Pavlovsky, the Putin regime's leading ideologist, the current Russian system is perfect in all respects but one: it doesn't know its enemies.
Согласно Глебу Павловскому, ведущему идеологу режима Путина, сегодняшняя российская система является прекрасной во всех отношениях, кроме одного: она не знает своих врагов.
If this constitution were accepted in anything like the proposed form, the EU would gain many attributes and trappings of statehood: its own president and foreign minister, its own legal system.
Будь принята такая конституция, ЕС заполучил бы все атрибуты и свойства государственности со своим президентом и министром иностранных дел, своей правовой системой.

Are you looking for...?