English | German | Russian | Czech

verwaist German

Meaning verwaist meaning

What does verwaist mean in German?

verwaist

deserted, abandoned eine Eigenschaft eines Platzes oder eines Ortes, der von Menschen verlassen wurde / der ohne Menschen ist Der islamistische Terror vom Freitag und seine Folgen: In Tunesien sind die Strände verwaist, die Bauherren haben die Immobilie erst nach Wertsteigerung auf den Markt gebracht, um selbst die Gewinne einzustreichen. So findet man mittlerweile in ganz China Hochhaussiedlungen, die verwaist in der Landschaft stehen. Wenn er also, wie an diesem Samstag, mit einem bedächtigen Gefühl in seinem Magen in den Tag startete, dann war klar, dass etwas nicht stimmen konnte. Und in der Tat: Der Kaffee schmeckte nicht, der Kühlschrank schien noch verwaister zu sein, als er es eh immer war, der Zustand einer Person, deren Eltern verstorben sind; wird synonym auch bei Tieren benutzt Nach dem Krieg war klar, dass Hunderttausende Kinder verwaist sein würden. Die verwaisten Kinder aidskranker Mütter und Väter sind eine südafrikanische Tragödie. Keiner, der den jungen Du Yuesheng an diesem Abend zu Gesicht bekommt, würde vermuten, dass dieser Taugenichts, 1887 in Armut geboren und früh verwaist, weder des Lesens noch des Schreibens mächtig, einst der berühmteste Gangster sein wird, den China je gesehen hat ein Gangster, der in die höchsten gesellschaftlichen Schichten aufsteigen und großen politischen Einfluss erlangen wird. Sie retteten den verwaisten Vogel, den sie unter dem Nest gefunden hatten, und zogen ihn groß.

Translation verwaist translation

How do I translate verwaist from German into English?

Synonyms verwaist synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verwaist?

Examples verwaist examples

How do I use verwaist in a sentence?

Movie subtitles

Er schien verloren. verwaist, sich selbst überlassen.
It seemed to have been lost. abandoned, left to itself.
Puerto Antonio wird verwaist sein,.
Puerto Antonio will be orphaned,.
Arabella war in Puerto Antonio lange genug verwaist.
Arabella was orphaned in Puerto Antonio long enough.
Nun sind wir verwaist, Vasenka, dahin ist unsere Ilmenuschka.
He took our dear daughter, Vasya. We've lost our Ilmen girl.
Und das hier ist die königliche Burg in Hofen, die jetzt schon 325 Jahre verwaist dasteht.
And this is the Royal Castle, which has been deserted for 523 years.
Ermüdend ist Untätigkeit, wenn die Straßen Spaniens voller Bettler und die dörfer verwaist sind.
It's tiresome to sit and do nothing when the roads of Spain are full of beggars and the villages are deserted.
Ich hab mich auf den Feldern umgesehen. Die Traktoren stehen verwaist und verlassen da.
I've observed the countryside, the tractors are stopped.
Nein, es ist verwaist und könnte eine Mutter brauchen, die es verwöhnt.
No. The problem is that this little orphan really does need a mother.
Verwaist sind unsere Höfe wie ein verlassenes Nomadenlager.
Our yards have become deserted like a forsaken camp.
Und so verwaist gelangt die Königswürde wohl an Macbeth.
Then 'tis most like the sovereignty will fall upon Macbeth.
Erst bist du verwaist, als deine Eltern starben. Dann verriet dich dein Land.
First you're orphaned by your parents, and then by your country.
Preziös, verwaist und Base des berühmten Cyrano.
An orphan and cousin to the notorious Cyrano.
Die Betten sind verwaist.
Beds empty.
Diese Seite des Turms zeigte zum Sportplatz, der an einem Samstagmorgen völlig verwaist war.
That side of the tower faced the athletic field, which on a Saturday morning was completely deserted.

Are you looking for...?