English | German | Russian | Czech

verwaltet German

Translation verwaltet translation

How do I translate verwaltet from German into English?

verwaltet German » English

administrates administers administered

Examples verwaltet examples

How do I use verwaltet in a sentence?

Simple sentences

Tom verwaltet.
Tom is managing.
Unser Geld wird von meiner Ehefrau verwaltet.
My wife manages our money.
Unser Geld wird von meiner Ehefrau verwaltet.
Our money is managed by my wife.

Movie subtitles

Bis dahin verwaltet es der Colonel.
The colonel handles it till then.
Eine Stadt für Jungs, verwaltet von Jungs.
A town for boys. governed by boys.
Alles übrige, also Kapital und Erträge, wird von der Bank verwaltet. bis zu dem Tage, an dem Ihr Sohn das 25. Lebensjahr vollendet. An diesem Tage. geht das gesamte Vermögen auf ihn über.
Everything else, the principal, as well as all monies earned is to be administered by the bank in trust for your son, Charles Foster Kane until he reaches his 25th birthday, at which time he is to come into complete possession.
Ihre Bank verwaltet den Besitz von eilen HarIand.
Your bank is trustee for the estate of the late Ellen Berent Harland.
Er hat mal erwähnt, dass sein Yakuza-Freund dieses Hotel verwaltet, oder sowas in der Art.
That's right. He mentioned his yakuza friend manages that hotel, or something like that.
Wie ihr euren Planeten verwaltet, geht uns nichts an.
It is no concern of ours how you run your own planet.
Die brauchen nur einen Dummen, der die Kasse verwaltet.
They like you puttering along where you are.
Ich habe damals einige ihrer Anlagen verwaltet.
I HANDLED SOME OF HER INVESTMENTS FOR HER AT THE TIME.
Rom und Italien wird von uns gemeinsam verwaltet.
Rome and Italy to be administered by the three of us, jointly.
Ich war Präsidentin seines Fan Clubs und habe die Kasse verwaltet.
I used to be president of his fan club and secretary-treasurer.
Er verwaltet ein Haus ganz in der Nähe.
He's in charge of houses near here.
Und du wirst derjenige sein, König Jason, der diesen Reichtum verwaltet.
And you will be the one, King Jason, to administer this wealth.
Eine kleine Bank, die das Geld einer Ölgesellschaft verwaltet.
It's not a big bank, but it handles the cash deposits for an oil company.
Dieser Mario ist Handtaschenraub-Spezialist. Darum darf er nicht mehr beim Film arbeiten. Die Schwester geht auf dem Strich, die Mutter verwaltet die Einnahmen.
This Mario specialises in snatching purses, he's no longer working in films. his sister sells her ass and his mother keeps the bucks.

News and current affairs

Wäre das Leben nicht viel einfacher, wenn der gemeinsame Markt, die Währung, die Außenpolitik, eine Armee und ein paar andere Dinge auf der Gemeinschaftsebene verwaltet würden und der Rest sinnvolleren lokalen Behörden übertragen würde?
Wouldn't life be easier if a common market, currency, foreign policy, army, and a few other things were run on a Europe-wide basis, with the rest left to more meaningful local units?
Auf den Kapitalmärkten von heute werden Gelder für Regierungen, Unternehmen und individuelle Kunden beschafft, Investitionen von Rentenfonds verwaltet und auf Zinssätze und Aktienkurse gesetzt.
Today's capital markets raise money for governments, corporate clients, and individual customers, manage pension funds' investments, and bet on the level of interest rates or the stock market.
Die USA haben erklärt, dass die Senkaku-Inseln (die seit ihrer Rückgabe an Japan im Jahr 1972 von der Präfektur Okinawa verwaltet werden) Gegenstand des japanisch-amerikanischen Sicherheitsvertrages seien.
The US has declared that the Senkaku Islands (administered by the Okinawa Prefecture when it was returned to Japan in 1972) are covered by the US-Japan security treaty.
Lulas Regierung hat lange und gründlich darüber nachgedacht, wie der Ölreichtum verwaltet werden soll, und sie hat ein einzigartiges Programm ersonnen.
Lula's government has thought long and hard about how to manage the oil wealth, and has devised a unique program.
Hinsichtlich des öffentlichen Bildungswesens tritt Bush für ein System von Gutscheinen ein, die von den einzelnen Staaten verwaltet werden sollen.
In public education, Bush favors a system of vouchers administered by individual states.
Dies hängt jedoch davon ab, wie die Lagerbestände verwaltet werden.
But this depends on how stockpiles are administered.
Obwohl die Zivilgesellschaft Krankenhäuser oft nicht direkt verwaltet, kann sie doch deren Leistung transparenter machen.
Civil-society groups don't often run hospitals directly, but they can make their performance more transparent.
Wenn man die enormen Risiken bedenkt, die nicht gut verwaltet werden, ist Finanzwirtschaft auch im einundzwanzigsten Jahrhundert eigentlich immer noch vergleichsweise primitiv.
Considering the huge risks that are not managed well, finance, even in the twenty-first century, is actually still rather primitive.
Japan hätte sich vor einem erheblichen Teil der Auswirkungen der Fluktuationen des BIP schützen können, wenn es dieses Risiko entsprechend verwaltet hätte.
Japan could have insulated itself from a good deal of the effects of GDP fluctuations if it had managed this risk accordingly.
Der Keynesianismus seinerseits abstrahierte das Problem der Inkompetenz und Korruption offizieller Stellen, da er annahm, der Staat werde von allwissenden, wohlwollenden Experten verwaltet.
Keynesian economics, in turn, abstracted from the problem of official incompetence and corruption by assuming that governments were run by omniscient, benevolent experts.
Der französische Haushalt ist chronisch schlecht verwaltet und die Defizite können sich mit jenen Italiens messen.
The French state budget is chronically ill-managed, running deficits on par with Italy.
Aber Öffnung birgt Risiken, viele davon unvorhersehbar und die meisten schlecht verwaltet.
But openness brings risks, many unanticipated and most under-managed.
Der Plan ist politisch Gift, denn der Fonds wird - auch wenn er seinen Sitz in Griechenland hat - faktisch von der Troika verwaltet werden.
The plan is politically toxic, because the fund, though domiciled in Greece, will effectively be managed by the troika.
Die Fatah, die das Westjordanland verwaltet, will nichts mit einem weiteren Aufstand der Palästinenser zu tun haben.
Fatah, which runs the West Bank, wants no part of another Palestinian uprising.

Are you looking for...?