English | German | Russian | Czech

verwaiste German

Examples verwaiste examples

How do I use verwaiste in a sentence?

Simple sentences

Tom verwaiste mit drei Jahren.
Tom became an orphan when he was three.

Movie subtitles

Kein Geräusch, verwaiste Betten.
No sound. Empty beds.
Verzweifelte Eltern, verwaiste Kinder. Eine Nation bis ins Mark erschüttert.
Grieving parents, orphaned children, a nation shocked to its very core.
Verwaiste Schafe!
Orphaned ewes!
Sie ließen neun verwaiste Gänge einfach liegen.
They left nine orphan gears there on the floor.
Es sind verwaiste Kinder oder Jugendliche.
These are names of orphaned children or adolescents.
Verwaiste Kinder.
Orphaned children.
Wir wissen, dass Marcel bloß eine verwaiste Straßenratte war, bis du das aus ihm gemacht hast, was er jetzt ist.
We know Marcel was nothing but an orphaned street rat until you made him what he is.
Bedrohte, verwaiste Wildtiere.
Orphan endangered animals.
Und Ihr, Mr. Frasier, verwaltet die kümmerlichen Überreste: Verwaiste Lagerhäuser und die Taverne.
And Mr. Frasier left to preside over its remains, empty warehouses, and this tavern.
Das sind im Stich gelassene, verwaiste Kinder, um die Nicholas Trent sich gekümmert hat.
These are abandoned and orphaned children Nicholas Trent was supporting through various charities.
Du bist eine verwaiste Frau, nackt und verwundbar in einer Welt rücksichtsloser Männer, viele von denen wären froh, das Vermögen deines Vaters und deine Jungfräulichkeit zu nehmen.
You are an orphaned female, naked and vulnerable in a world of predatory men, many of whom would be glad to take your father's fortune and your virginity.
Du und ich, wir schießen unsere Ladung in verwaiste Socken.
You and I, we Shoot our load in orphaned socks.
Der kürzlich verwaiste Dr. Graham hat sich freiwillig gestellt.
The newly-orphaned Dr. Graham has turned himself in voluntarily.
Wie verwaiste Planeten, die sinnlos durch das All schweben.
Like orphan planets spinning around in space with no purpose.

Are you looking for...?