English | German | Russian | Czech

Verwaltung German

Meaning Verwaltung meaning

What does Verwaltung mean in German?

Verwaltung

administration Organisation der Abläufe in Betrieben und anderen öffentlichen oder privaten Institutionen sowie deren Durchführung Die Verwaltung der Firmen organisiert die Betriebsabläufe. administration Organisation der öffentlichen Dienste auf allen Ebenen von den Kommunen bis zu den Einrichtungen des (Bundes-)Staates, die dazu dienen, das öffentliche Leben in allen Belangen gemäß Erlassen und Rechtsvorschriften zu regeln Es ist Aufgabe der Verwaltungen, Beschlüsse und gesetzliche Regelungen der Parlamente durchzuführen. EDV automatische Administration Die Verwaltung des Arbeitsspeichers in der neuen Version hat das Werkzeug spürbar beschleunigt.

Translation Verwaltung translation

How do I translate Verwaltung from German into English?

Synonyms Verwaltung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Verwaltung?

Examples Verwaltung examples

How do I use Verwaltung in a sentence?

Simple sentences

Bitte leiten Sie das Dokument zur Überprüfung an die Verwaltung weiter.
Please forward the document to the administrative office for review.

Movie subtitles

Die Zusammenarbeit zwischen Polizei und Verwaltung ist schlecht.
Thanks to that, the cooperation with the police and unions are in shambles.
Wir wollen den Arabern helfen, ihre Sprache und ihre Religion schützen, ihnen die Verwaltung überlassen und ihnen helfen, die Werte unserer Zivilisation aufzunehmen.
We want to help the Arabs, to protect their language and their religion. We wish to let them run their own country and help them gradually take in the values of modern Western civilization.
Die Verwaltung will, dass wir absolut stressfrei ins Halbjahr starten.
The admin wanted to make sure we start off the semester as stress-free as possible.
Die Verwaltung meint, ein paar Jahrmarktspielchen vertreiben die allgemeine Depression.
What? Admin clearly thinks that a few carnival games will stop everyone's depression.
Ja, aber er kümmert sich nur um die Verwaltung.
He only handles the administrative stuff.
Wessen Schuld ist das? Die Ihrer Verwaltung.
Isn't that the management's fault?
Sie müssen ein für alle Mal lernen. dass die Verwaltung nie verantwortlich ist!
Get it through your head that management is never at fault.
Die Verwaltung ist Schuld. Ich erkläre es lhnen noch einmal.
Get it through your head that management is never at fault.
Die Verwaltung trifft nie die Schuld.
Naturally.
Ich erzählte ihm von meinem Gespräch mit der Verwaltung.
I told him about my chat with the bosses and my plans.
Und ich habe beschlossen, die Verwaltung einiger dieser Interessen anderen anzuvertrauen.
I've decided to entrust the management of some of my affairs to others.
Man hat mir einen wichtigen Posten in der Dominion-Verwaltung angeboten.
Until my new appointment's been confirmed. I'm up for an important post With the dominions office.
Er ist doch für einen Posten in der Dominion-Verwaltung vorgesehen.
He's up for a new post in the dominions office, isn't he? Yes. I recommended him.
Aber bei uns bleibt Verwaltung halt Verwaltung.
You know how our civil service is.

News and current affairs

Bei einer seriösen Verwaltung der neuen Mittel wird die Nahrungsmittelproduktion in Afrika in die Höhe schnellen.
With serious management of the new funds, food production in Africa will soar.
Nach acht Jahren unter internationaler Verwaltung ist die albanische Bevölkerungsmehrheit des Kosovo auf den Geschmack der Freiheit gekommen und strebt nun nach völliger Unabhängigkeit.
After eight years of international administration, Kosovo's Albanian majority has tasted freedom and is eager for full independence.
In Libyen setzen wir eine neue UN-Unterstützungsmission ein, um die Übergangsregierung des Landes beim Aufbau einer neuen Verwaltung und eines neuen Rechtssystems zu unterstützen, die den Bedürfnissen der libyschen Bevölkerung entsprechen.
In Libya, we are deploying a new UN support mission to assist the country's transitional authorities in establishing a new government and legal order, consistent with the aspirations of the Libyan people.
Im Gegenteil: Sie sind jetzt die Partner der Regierung in einem Joint Venture zur Verwaltung dieses unehrlichen Plans.
On the contrary, they are now the government's partners in a joint venture to manage this dishonest scheme.
Wie die Schweinegrippe ist der Kumpelkapitalismus aus korrupten Dritte-Welt-Ländern nach Amerika gewandert, das früher die Hochburg für korrekte öffentliche und private Verwaltung war.
Like swine flu, crony capitalism has migrated from corrupt Third World countries to America, once the citadel of sound public and private governance.
Die treibenden Kräfte des Beschäftigungswachstums waren staatliche Verwaltung, Gesundheitswesen und, bis zur Krise, die Bauwirtschaft.
Leading drivers of employment growth have been government, health care, and, until the crisis, construction.
Sie beharrt seitdem darauf, dass ihre Argumente für die Invasion des Iraks jenseits aller Kritik stünden, und hat zugleich durch ihre Weigerung, ihre Autorität zu teilen, bei der Nachkriegs-verwaltung des Landes ein Chaos angerichtet.
Since then, it has continued to insist that its arguments for invading Iraq are beyond criticism, while making a mess of the postwar administration by refusing to share authority.
Gewiss hat die Episode ein Schlaglicht auf die Fehler in der Verwaltung des Euros geworfen - Fehler, die für so manche, die an der Schaffung der Gemeinschaftswährung beteiligt waren, nicht überraschend kommen.
Certainly, the episode highlighted flaws in the way the euro's governance - flaws that are no surprise to some of those involved in creating the common currency.
Werden für die Verwaltung der Notenbankreserven Verantwortlichen in dem Bemühen, maximale Erträge zu erzielen, in unberechenbarer Weise zwischen diesen Währungen hin und her springen?
Will those responsible for managing central-bank reserves, seeking to maximize returns, shift erratically between those currencies?
In Mexiko arbeiten bereits 1,5 Millionen Menschen in der Bewirtschaftung und Verwaltung der Wälder des Landes.
Mexico already employs 1.5 million people to plant and manage the country's forests.
Morales hat eine Verfassungsreform ausgearbeitet, die Änderungen am Konzept und an der Rolle von Staat, Privatbesitz und der Verwaltung von Bodenschätzen und Steuern beinhaltet.
Morales passed a constitutional reform that included changes in the conception and role of the state, private property, and management of natural resources and taxes.
Eine Priorität für jedwede interimistische Verwaltung hat daher der Wiederaufbau und die Verbesserung von Bildungs- und Gesundheitsinstitutionen zu sein, damit diese die verlorenen Jahre aufholen können.
A priority for any interim administration must be to restore and improve educational and healthcare institutions so that they can recover lost ground.
Die Gefahr dabei ist, dass die interimistische Verwaltung Verträge nur an Firmen mit guten Verbindungen nach Washington oder an die reiche, westlich orientierte Elite in Bagdad vergibt, die sich ohnehin mit jeder Regierung arrangiert.
The danger is that the interim administration may hand out contracts to those well connected in Washington or the rich westernized Baghdad elite that gets cozy with whatever government is in power.
Gleichzeitig wird man die Iraker davon zu überzeugen haben, dass der interimistischen Verwaltung tatsächlich die Interessen der Bevölkerung am Herzen liegen und nicht nur diejenigen amerikanischer oder britischer Firmen.
At the same time, Iraqis need to be convinced that the interim administration has their best interests at heart, rather than the interests of American or British businesses.

Are you looking for...?