English | German | Russian | Czech

unnachgiebig German

Meaning unnachgiebig meaning

What does unnachgiebig mean in German?

unnachgiebig

intransigent, inflexible nicht bereit nachzugeben Beide Verhandlungspartner zeigten sich unnachgiebig. Der Präsident gibt sich trotz der verzweifelten Friedensbemühungen Kofi Annans unnachgiebig. Das Geheimdienstministerium hatte am Donnerstag weiter mit einem unnachgiebigen Vorgehen gegen die Anführer der Protestbewegung gedroht. Außerdem wird zunehmend Kritik an der unnachgiebigen Haltung der PAD gegenüber jedem gewählten Ministerpräsidenten laut, der dieses Amt nach dem Sturz Thaksins ausübte.

Translation unnachgiebig translation

How do I translate unnachgiebig from German into English?

Synonyms unnachgiebig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unnachgiebig?

Examples unnachgiebig examples

How do I use unnachgiebig in a sentence?

Simple sentences

Tom war unnachgiebig.
Tom was adamant.

Movie subtitles

Zu stur, zu unnachgiebig.
Too willful, too unyielding.
Die Berge, die Wälder und die raue Landschaft waren für sie so beständig wie die Sterne, und ebenso unnachgiebig.
The mountains, the forests, the harsh country were as unchanging to them as the stars and just as unyielding.
Du bist zu unnachgiebig, habe ich gehört.
You're too stubborn and too much of a troublemaker, that's what I hear.
Sie haben versucht, mich hierzubehalten. Ein Kommandant, der so hart und unnachgiebig ist wie ich.
Were I in your position, I would've considered it my duty to get rid of a kommandant as hard, as coldly efficient as I am.
Nicht zu nett, es gibt auch Watschen. Und unnachgiebig.
Not too kind, Herr Kommandant, but very stern.
Anorganisches Material ist nicht länger unnachgiebig.
Dead matter that is no longer rigid.
Der Präsident war absolut unnachgiebig.
The President was absolutely adamant.
Verständnisvoll ich bin, Captain, aber Dieser-Hier bleibt unnachgiebig.
Understanding it is, Captain, but this one remains adamant.
Das ist ein schlechter Zeitpunkt, unnachgiebig zu sein.
This is an odd time to remain adamant.
Intelligent, unnachgiebig, ein hervorragender Soldat. Aber darüber hinaus ein romantischer Narr.
Intelligent, ruthless, a brilliant soldier. but above all, a romantic fool.
Absolut unnachgiebig.
Intractable and adamantine.
Du bist das beste Programm, zäh und unnachgiebig!
You're the best program that's ever been written. - You're dogged and relentless, remember? - Let me at 'em.
Wasser ändert sich unnachgiebig, der Fluss strömt weiter.
Water changes relentlessly. But the river moves, true to itself.
Unnachgiebig, aber mit Gefühl.
Relentless but with a delicate touch.

News and current affairs

Es bedeutet, sich an Prinzipien zu halten, aber auch zu versuchen, die andere Seite zu verstehen, unabhängig davon, wie irrational oder unnachgiebig sie manchmal scheinen mag.
It means sticking to principles, but also attempting to understand the other side, however irrational or intransigent it may sometimes appear.
Die Kämpfe in der Moschee zeigen, dass die Hamas diese Gruppen unnachgiebig verfolgen wird.
The shoot-out in the mosque shows that Hamas will be ruthless in taking them on.
Um unser aller willen hoffe ich, dass die Zukunft Chinas wirtschaftlichen Fortschritt nicht aus dem Gleis wirft. Eine Überraschung wäre es freilich, wenn sie sein arthritisches, unnachgiebig starres politisches System nicht in Frage stellte.
For all our sakes, I hope that the future does not derail China's economic progress, though it will be a surprise if it does not challenge its arthritic and adamantine political system.
Innerhalb dieser Einschränkungen nutzt er seine Macht unnachgiebig.
Within those limits, he uses his power relentlessly.
Auf diesen Refrain antwortet der Chor der restlichen Mitglieder der Währungsunion, die sich fragen, warum Deutschland derart unnachgiebig ist.
That refrain is followed by a chorus from the rest of the monetary union demanding to know why Germany is taking such an inflexible approach.
Hochverschuldete Kommunalverwaltungen konnten weder höhere Zinssätze noch eine Aufwertung der Währung akzeptieren. Zudem traten sie unnachgiebig für eine Fortführung der Landverkäufe und gegen eine Grundsteuer ein.
Highly leveraged local governments could not tolerate higher interest rates or an appreciating currency, and they were adamant about continuing land sales and opposing property taxes.
Die Position des Präsidenten ist also eindeutig und unnachgiebig.
So the president's position is clear and he will not back down.

Are you looking for...?