English | German | Russian | Czech

wash English

Translation wash in German

How do you say wash in German?

Examples wash in German examples

How do I translate wash into German?

Simple sentences

Wash before first wearing.
Vor dem Tragen waschen.
Cut, wash and dry, please.
Schneiden, waschen und föhnen bitte.
All you have to do is wash the dishes.
Du musst nur abwaschen.
You may as well wash your shirt.
Du kannst genauso gut dein Hemd waschen.
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.
Deine Erklärungen reimen sich nicht; es ist zu unwahrscheinlich um wahr zu sein.
Wash your face.
Wasch dir das Gesicht.
Go downstairs and have a wash.
Geh nach unten und wasch dich.
Don't wash your dirty linen in public.
Wasche nicht öffentlich deine schmutzige Wäsche.
May I wash all my laundry at once?
Darf ich meine Wäsche auf einmal waschen?
Mike doesn't have to wash his mother's car today.
Mike muss das Auto seiner Mutter heute nicht waschen.
Mike doesn't have to wash his mother's car today.
Tom braucht das Auto seiner Mutter heute nicht zu waschen.
Paula is going to wash the car tomorrow.
Paula wird morgen den Wagen waschen.
You wash the dishes, Ben.
Du machst den Abwasch, Ben.
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
Die Behauptung des Mannes gegenüber dem hübschen Mädchen, er sei Millionär, war reiner Blödsinn.

Movie subtitles

Wash his eyes everyday or he'll become blind.
Wasche ihm täglich die Augen, sonst wird er noch blind.
Always wash children's hands and faces.
Kinder muss man täglich waschen.
Elsalill saw that they were in a room where the proprietress of the tavern had her maid stationed to wash dishes and tankards. Her sister seemed to beckon her to help wash.
Elsalill sah, daß sie sich in einem Raum im Ratskeller befanden, in dem die Schankkellnerin Krüge und Teller abspülte, und ihr war, als bäte ihre Pflegeschwester sie, ihr beim Abwasch zu helfen.
Elsalill saw that they were in a room where the proprietress of the tavern had her maid stationed to wash dishes and tankards. Her sister seemed to beckon her to help wash.
Elsalill sah, daß sie sich in einem Raum im Ratskeller befanden, in dem die Schankkellnerin Krüge und Teller abspülte, und ihr war, als bäte ihre Pflegeschwester sie, ihr beim Abwasch zu helfen.
Wash them out with brine.
Kann man mit Sole abwaschen!
Would you wash a pair of socks for me?
Würden Sie ein Paar Socken für mich waschen?
We'll wash him first.
Wir werden ihn zuerst waschen.
Is it true you wash your hair in clam broth?
Sie waschen Ihr Haar in Muschelsuppe, ja?
I'll wash behind my ears for you.
Ich wasche mich hinter den Ohren.
I'll wash dishes, clean up, anything.
Ich wasche ab, mache sauber, alles.
You going to wash my dishes?
Sie spülen mein Geschirr?
Daddy said I didn't have to wash tonight.
Ich musste mich heute nicht waschen.
Do you wash yourself now?
Wäschst du dich schon selbst?
Be careful the rain doesn't wash the rouge off your mouth!
Pass auf.

News and current affairs

They are placing their faith in their ability to wash their own dirty laundry and drive economic, social, and political change from the top down.
Sie setzen ihr Vertrauen in ihre Fähigkeit, ihre eigene schmutzige Wäsche waschen und den wirtschaftlichen, sozialen und politischen Wandel von oben steuern zu können. Und sie sind immer weniger bereit, nach den Regeln des Westens zu spielen.
China's rulers rarely wash their dirty linen in public.
Die chinesische Führung wäscht ihre Schmutzwäsche selten in aller Öffentlichkeit.
But, compared to the aftermath of the catastrophic Kobe earthquake of 1995, when the authorities appeared to wash their hands of the victims' miseries, the difference could hardly be greater.
Verglichen mit den Nachwirkungen des katastrophalen Erdbebens von Kobe 1995 jedoch, bei dem sich die Behörden für das Leid der Opfer nicht zuständig zu fühlen schienen, könnte der Unterschied größer kaum sein.
The thinking, mostly implicit, is that maximizing TSR by polluting the environment is acceptable as long as some compensating contributions are made to CSR initiatives - the corporate equivalent of bathing in the Ganges to wash away one's sins.
Das (meist implizite) Denken geht so, dass die Maximierung der Aktionärsrendite dann akzeptabel ist, wenn Ausgleichszahlungen an Initiativen sozialer Verantwortung erfolgen - entsprechend einem Bad im Ganges, das die Sünden des Unternehmens fort wäscht.
But fate might also just as suddenly wash him away.
Ebenso leicht könnte ihn das Schicksal plötzlich davonspülen.
Officials shouldn't urge people to wash their hands where clean water isn't available.
Die Behörden sollten die Menschen nicht dazu anhalten, sich die Hände zu waschen, wenn kein sauberes Wasser verfügbar ist.
By equating the murderer and the victim, we wash our hands.
Indem wir Mörder und Opfer auf eine Stufe stellen, waschen wir uns von unserer Schuld rein.
Americans borrowed and shopped until they were blue in the face, thinking that an ever-rising housing price market would wash away all financial sins.
Die Amerikaner dachten die stetig steigenden Preise auf dem Immobilienmarkt würden alle finanziellen Sünden fortwaschen und haben bis zum Gehtnichtmehr Kredite aufgenommen und eingekauft.

Are you looking for...?