English | German | Russian | Czech

Out German

Meaning Out meaning

What does Out mean in German?

Out

Sport, österreichisch: Bereich außerhalb der Spielfeldbegrenzung Der Torwart fühlte sich bedrängt und schlug den Ball ins Out.

Translation Out translation

How do I translate Out from German into English?

out German » English

weak out-of-date

Out German » English

Out

Synonyms Out synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Out?

out English

Translation Out in German

How do you say Out in German?

Out English » German

Out

Examples Out in German examples

How do I translate Out into German?

Simple sentences

Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
Ich hasse diese Spinnen; wegen denen flippe ich jedes Mal aus, wenn ich sauber mache.
We're getting out of here. The cops are coming.
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
Shut the door on your way out.
Schließ beim Hinausgehen die Türe.
Close the door on your way out.
Schließ beim Hinausgehen die Türe.
Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.
Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.
The student decided to abridge his paper by taking out unnecessary details.
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.
Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist.
Con artists take advantage of the credulity of inexperienced investors and swindle them out of their money.
Trickbetrüger machen sich die Leichtgläubigkeit unerfahrener Geldgeber zu Nutze und betrügen sie um ihr Geld.
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.
Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
I'm running out of ideas.
Ich habe keine Ideen mehr.
I ran out of ideas.
Ich habe keine Ideen mehr.
I suggest that we go out on Friday.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.

Movie subtitles

If you concentrate on Zero too much, they will pull the rug out from under you!
Eine Fokussierung auf Zero konnte ein Problem fur uns werden.
Please get out of the way!
Weg da! Achtung!
A test to find out the length of duration, huh?
Testest du, wie lange es anhalt?
Get out of here, you Britannian pigs!
Verschwindet, ihr britannischen Schweine!
Let's hurry up and get out of here.
Du musst hier weg!
Let's figure out a better use for this special zone of yours.
Lass uns die Details des Spezialgebiets ausarbeiten.
Wipe them out!
Totet sie alle! Veranstaltet ein Massaker!
We're figuring that out!
Das versuche ich gerade herauszufinden!
Wipe out all Britannian forces!
Vernichtet die britannische Armee!
The Netherlands continue to play an important role in an area where new discoveries are still being made, new instruments are being developed and the frontiers of our know-how and knowledge are constantly being pushed out.
Die Niederlanden spielen noch immer eine wichtige Rolle in einem Gebiet wo noch immer neue Entdeckungen gemacht werden, neue Instrumenten entwickelt werden und die Grenzen unseres Können und Wissen immer wieder weiter gelegt werden.
We're dealing with religions fanatics! We have to dominate them, or they'll drive us out and the British will take our place.
Wir haben es mit Religionsfanatikern zu tun, die wir besiegen müssen, sonst vertreiben sie uns und die Engländer rücken nach.
A new world could come out of the union of the East and the West.
Aus der Vereinigung zwischen Frankreich und Algerien könnte eine neue Welt entstehen.
We'll be able to pull out all the stops.
Wir können zuschlagen.
I swear we'll take out the trash by any means necessary!
Keine Sorge, wir werden diesen Abschaum beseitigen.

News and current affairs

Just last December, fellow economists Martin Feldstein and Nouriel Roubini each penned op-eds bravely questioning bullish market sentiment, sensibly pointing out gold's risks.
Erst letzten Dezember verfassten meine Kollegen Martin Feldstein und Nouriel Roubini Kommentare, in denen sie mutig die vorherrschende optimistische Marktstimmung hinterfragten und sehr überlegt auf die Risiken des Goldes hinwiesen.
That is why the war's great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Aus diesem Grund wurde auch der große Held des Krieges, Winston Churchill, im Sommer 1945, noch vor der Kapitulation Japans, als Premierminister abgewählt.
The rise of right-wing populism reflects revived yearnings for pure national communities that keep immigrants and minorities out.
Der Aufstieg des rechten Populismus ist Ausdruck einer wiederbelebten Sehnsucht nach rein nationalen Gemeinschaften, aus denen Einwanderer und Minderheiten ferngehalten werden.
Germans certainly use this argument to stay out of the action wherever possible.
Die Deutschen benutzen dieses Argument auf jeden Fall, um sich aus dem Geschehen herauszuhalten, wo immer dies nur möglich ist.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
Diese Bürgerrechtsinitiativen der NATO spiegeln die zunehmend professionelle Art wider, in der Russland, Europa und Amerika momentan ihre Meinungsverschiedenheiten lösen.
Farmers will be able to buy inputs, either out of their own cash, or by borrowing against their improved creditworthiness.
Die Bauern können entweder mit ihrem eigenen Guthaben oder aufgrund ihrer verbesserten Kreditwürdigkeit Einsatzgüter kaufen.
He saw one black male standing inside the house and asked him to come out.
Er sah in dem Haus einen schwarzen Mann und forderte ihn auf, herauszukommen.
The man, still refusing to step out, said he was a Harvard professor, showed his ID, and warned the cop not to mess with him.
Der Mann, der sich immer noch weigerte aus dem Haus zu kommen, sagte, er sei Professor in Harvard, zeigte seinen Ausweis und warnte den Polizisten, sich nicht mit ihm anzulegen.
He said something about black men in America being singled out, and asked the cop, who was white, for his name and identification.
Er sagte etwas davon, dass man es in Amerika besonders auf schwarze Männer abgesehen hatte und bat den weißen Polizisten um Namen und Dienstnummer.
By having made such a big issue out of what was in fact a relatively minor event Gates could be accused of trivializing much worse instances of abuse.
Weil Gates aus diesem relativ unbedeutenden Vorfall eine derart große Sache machte, könnte man ihm nämlich vorhalten, viel schlimmere Fälle von Missbrauch zu trivialisieren.
Kenen was mainly concerned with short-term transfers to smooth out cyclical bumpiness.
Kenen ging es vor allem darum, mit kurzfristigen Transfers zyklische Unebenheiten zu glätten.
But, in a currency union with huge differences in income and development levels, the short term can stretch out for a very long time.
Aber in einer Währungsunion mit großen Unterschieden im Hinblick auf Einkommen und Entwicklungsstand, kann sich Kurzfristigkeit über eine sehr lange Zeit erstrecken.
Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Später wies Maurice Obstfeld darauf hin, dass eine Währungsunion zusätzlich zu Fiskaltransfers klar definierte Regeln für den Kreditgeber letzter Instanz benötigt.
Many people confuse these two aspects of the EU's legitimacy problem, and believe that somehow turnout in European elections can be increased by pointing out to people how good and important the EU is.
Diese beiden Aspekte des Legitimitätsproblems der EU werden häufig durcheinandergebracht und viele glauben, dass die Beteiligung an den Europawahlen irgendwie erhöht werden kann, wenn die Bürger darauf hingewiesen werden, wie gut und wichtig die EU ist.