English | German | Russian | Czech

raus German

Meaning raus meaning

What does raus mean in German?

raus

out schnell gesprochenes, in flüssiger Rede und umgangssprachlich und in vielen Dialekten auftauchendes heraus oder hinaus Komm doch raus, die Sonne scheint! Raus!!!

Translation raus translation

How do I translate raus from German into English?

Synonyms raus synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as raus?

Examples raus examples

How do I use raus in a sentence?

Simple sentences

Bis du aus dem Knast raus bist, ist sie wahrscheinlich schon verheiratet.
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
Geht raus aus dem Klassenzimmer.
Get out of the classroom.
Geh raus aus dem Klassenzimmer.
Get out of the classroom.
Ich komme wieder raus, wenn mein Bein gesund ist.
I'll be about again when my leg heals.
Geh raus, oder es wird dir Leid tun.
Get out, or you will be sorry.
Geh raus.
Get out.
Geht raus!
Get out.
Kann ich raus zum Spielen gehen?
May I go out to play?
Trotz des Regens ging ich raus.
In spite of the rain, I went out.
Ich mag nicht gerne raus, wenn es regnet.
I don't like to go outside when it's raining.
OK. Ich schicke es raus, sobald eine Maschine frei ist.
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.
Wenn er nicht bereit ist, fleißig zu arbeiten, fliegt er raus.
If he will not work hard, he will be fired.
Ruhe oder du fliegst raus.
Pipe down, otherwise you will be hauled out.
Schaff sie hier raus!
Get them out of here!

Movie subtitles

Halt dich da raus!
Don't get in the way!
Und holt die Japaner da raus!
Save the Japanese!
Nach 6 Uhr abends, als die Angestellten des Observatoriums weg waren, könnten wir raus, aber am 8 Uhr morgens mussten wir weder im Zimmer sein.
After 6 p.m., when the Observatory's personnel had left, we were allowed to leave the room, but at 8 a.m. we had to be back.
Du Rotznase, raus hier!
Get out of here, brat!
Raus! Ich bin der Hauptkommissar!
I'm the lieutenant commander!
Raus hier!
Come on. Get out.
Tisch 33. Okay, raus damit.
Table 33.
Komm schon, raus damit.
All right, let's go.
Oh, es tut mir leid! - Raus hier.
Oh, I'm so sorry!
Sie warf sie raus.
She kicked her out.
Warf deine Mom dich raus?
Did your Mom really kick you out for being gay?
Raus hier!
Let's move.
Ich will hier raus!
Get me out of here.
Raus aus euren Zellen!
Out of your cells!

News and current affairs

Am Ende zerrte sie den Körper des Babys raus und trennte dabei den Kopf ab, der im Uterus der Mutter zurückblieb.
In the end, she wrenched the baby's body out, severing it from its head, which remained inside the mother's womb.
Aber kann sich der Westen es leisten, sich einfach raus zu halten?
But can the West afford to remain aloof?
Deshalb fühlte sich Premierminister David Cameron verpflichtet, dem britischen Volk ein Referendum über eine einfache Frage anzubieten: rein oder raus.
That is why Prime Minister David Cameron felt obliged to offer the British people a referendum on a simple question: in or out.
Als die Hilfe kam, war es, wie ein Kolumnist der New York Times bemerkte, wie auf der Titanic: Die Reichen und Mächtigen kamen zuerst raus.
When help came, it was, as one New York Times columnist noted, like the Titanic: the rich and powerful got out first.
Geht das Wachstum zurück und die Arbeitslosigkeit steigt, werfen die Wähler die Amtsinhaber raus - ob nun die Linken in Spanien, die Rechten in Frankreich oder die Parteien der Mitte in den Niederlanden.
When growth and jobs are down, voters throw out incumbents - whether Spanish leftists, French rightists, or Dutch centrists.
Europa schweigt zu dieser Frage und möchte nur noch eines, nämlich raus.
Europe remains silent on that question and has only one aim: to get out.
CAMBRIDGE, MASS.: Griechenland hat sich mit dem neuen Rettungspaket etwas Zeit erkauft, aber noch ist das Land nicht aus dem Gröbsten raus.
CAMBRIDGE - Greece has bought some time with a new package of financial support, but the country is not out of the woods yet.
In fünf Jahren wird Airbus allerdings aller Wahrscheinlichkeit nach oben auf sein und Boeing völlig aus der Champions-League raus.
In 5 years, however, Airbus will likely be up and Boeing out of the champions league altogether.

Are you looking for...?