English | German | Russian | Czech

out Czech

Examples out examples

How do I use out in a sentence?

Movie subtitles

To je out.
That's out.
Víte, navlečené-out.
You know, a strung-out.
Ale out-of-město smlouva je navíc těsto.
But an out-of-town contract is extra dough.
Is it your experience, Mr. La Guardia, as a member of the Congress, that younger officers invariably want to carry out the wishes of the general staff?
Is it your experience, Mr. La Guardia, as a member of the Congress, that younger officers invariably want to carry out the wishes of the general staff?
Nemůžu ven-běh, skok ven-z-zpívat, out-plavání, ven-dance, out-shoot, out-jíst, úplně.
I can out-run, out-jump, out-sing, out-swim, out-dance, out-shoot, out-eat, outright.
Nemůžu ven-běh, skok ven-z-zpívat, out-plavání, ven-dance, out-shoot, out-jíst, úplně.
I can out-run, out-jump, out-sing, out-swim, out-dance, out-shoot, out-eat, outright.
Nemůžu ven-běh, skok ven-z-zpívat, out-plavání, ven-dance, out-shoot, out-jíst, úplně.
I can out-run, out-jump, out-sing, out-swim, out-dance, out-shoot, out-eat, outright.
Jo, out-mluvit, out-klít a ven-bojovat někdo v celé Mississippi a Ohio řeky dát dohromady.
Yeah, out-talk, out-cuss and out-fight anybody in the whole Mississippi and Ohio Rivers put together.
Jo, out-mluvit, out-klít a ven-bojovat někdo v celé Mississippi a Ohio řeky dát dohromady.
Yeah, out-talk, out-cuss and out-fight anybody in the whole Mississippi and Ohio Rivers put together.
Cat, mohl bych cut out můj jazyk.
Cat, I could cut out my tongue.
Pay the rent or get out.
Pay the rent or get out.
You can come out now, Mr Franklin.
You can come out now, Mr Franklin.
Make something out of iron to put it in.
Make something out of iron to put it in.
Out of the question.
Out of the question.

News and current affairs

Rozsáhlá dobrovolná neúčast (opt-out) je každopádně lepší než dlouhodobá blokáda a dezintegrace evropského projektu.
At any rate, comprehensive opt-outs are better than long-lasting blockades and disintegration of the European project.

out English

Translation out in Czech

How do you say out in Czech?

Examples out in Czech examples

How do I translate out into Czech?

Simple sentences

I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
Nesnáším pavouky. Jsou vždycky tady, aby vyděsili, když uklízím.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.
Většina lidí velkou nechuť časně vstávat, i když musí.
Since you have a cold, you must not go out.
Protože jsi nastydlý, nesmíš jít ven.
I can not make out at all what you say.
Vůbec nechápu co říkáš.
Watch out! There's a big hole there.
Dávej pozor! Je tam velká díra.
We set out on our journey full of hope.
Vydali jsme se na cestu plni naděje.
A fire broke out on the first floor.
Oheň vypuknul v přízemí.
We didn't mean to leave Mary out of the plan.
Neměli jsme v úmyslu z plánu vynechat Mary.
Cut it out!
Nech toho!
Cut it out!
Nechej toho!
Cut it out!
Nech si toho!
Mary took out the eggs one by one.
Marie vybírala po jednom vajíčka.
Look out for bees.
Pozor na včely.
Mr White read out some letters of thanks to his students.
Pan White přečetl některé dopisy díků svým studentům.

Movie subtitles

We found out about it..
Ověřil jsem to v sirotčinci.
I'll wait till you come out.
Budu čekat dokud nepříjdeš.
She's with Yoon to help him out.
Šla s Yunem na jeho bláznoviny.
We'll be in trouble if the lady comes out. Hurry, let's leave.
Budeme mít problémy, jestli vás tu uvidí.
I heard that I was dying but I didn't find out how much time I have left.
Slyšel jsem, že umřu, ale nevím kolik času, mi zbývá.
I will not go out without the keys.
Neodjedem odsud bez klíčků.
Take your hand off, get out!
Dej tu ruku do hajzlu!
If I sleep out there, I will be caught.
Pokud vyhodíš, tak chytí.
If you concentrate on Zero too much, they will pull the rug out from under you!
Jestli se budeme na Zera moc spoléhat, nedopadne to dobře.
Please get out of the way!
Ustupte, prosím!
Look out!
Nekoukat!
A test to find out the length of duration, huh?
Test na ozkoušení délky působení?
Get out of here, you Britannian pigs!
Vypadněte odtud, vy Britské svině!
Let's hurry up and get out of here.
Pospěšte si a zmizíme odtud.

News and current affairs

That is why the war's great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
The rise of right-wing populism reflects revived yearnings for pure national communities that keep immigrants and minorities out.
Vzestup pravicového populismu odráží oživenou touhu po čistých národních komunitách, které mezi sebe nepouštějí přistěhovalce a menšiny.
Germans certainly use this argument to stay out of the action wherever possible.
Němci rozhodně tento argument využívají, aby se vyhýbali jednání, kdykoli je to možné.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
V těchto iniciativách na ochranu občanských práv ze strany NATO se odráží stále věcnější přístup, s jakým dnes Rusko, Evropa a Amerika přistupují k řešení vzájemných neshod.
Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Maurice Obstfeld později poukázal na to, že kromě fiskálních transferů měnová unie potřebuje jasně definovaná pravidla pro půjčky poslední záchrany.
Europe's leaders cannot carry out large transfers across countries indefinitely without a coherent European political framework.
Evropští lídři nemohou bez soudržného evropského politického rámce donekonečna uskutečňovat rozsáhlé transfery napříč zeměmi.
If the advanced-country scenario is right, many developing countries will lose out and experience sharply diminished growth.
Pokud je scénář vývoje vyspělých zemí správný, řada rozvojových zemí prodělá a zažije prudké snížení růstu.
Our economy has not been adversely affected by staying out.
Nečlenstvím v eurozóně naše hospodářství nebylo nijak postiženo.
After all, it hesitated little a few years ago to put a current member state, Austria, on notice that it was watching out for the welfare of that country's democracy.
Vždyť jen málo váhala, když před několika lety upozornila jeden z členských států, totiž Rakousko, že blaho demokracie v zemi ostře pod dohledem.
As the Stern report points out, as usual, the poor are the most vulnerable.
Jak poznamenává Sternova zpráva, nejzranitelnější budou jako obvykle chudí lidé.
A pan-European opinion survey, which has been carried out for many years, allows us to relate the two.
Celoevropský výzkum veřejného mínění, který se provádí mnoho let, nám umožňuje dát oba faktory do souvislosti.
There is a no easy way out.
Snadná cesta ven neexistuje.
Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Dluhové krize obvykle přicházejí zčistajasna a postihují země, na jejichž dluhové trajektorii jednoduše není místo pro chyby ani neplánované nesnáze.
To be sure, Bernie Madoff may yet be proved right, and his will not turn out to be the biggest Ponzi scheme ever.
Ovšemže se ještě může ukázat, že pravdu měl Bernie Madoff a že jeho pyramidová hra nebyla ze všech největší.