English | German | Russian | Czech

ObsCure German

Translation ObsCure translation

How do I translate ObsCure from German into English?

ObsCure German » English

ObsCure

obscure English

Translation ObsCure in German

How do you say ObsCure in German?

ObsCure English » German

ObsCure

Examples ObsCure in German examples

How do I translate ObsCure into German?

Simple sentences

The meaning of this sentence is obscure.
Die Bedeutung dieses Satzes ist unklar.
The meaning of this sentence is obscure.
Die Bedeutung dieses Urteils ist unklar.
The meaning is still obscure to me.
Die Bedeutung ist mir immer noch unklar.
The reason why he left the tennis club is obscure.
Warum er den Tennisklub verließ, ist nicht klar.

Movie subtitles

A group of obscure people meet to decide the fate of Russia.
Eine Gruppe von obskuren Gestalten trifft sich, um über Russlands Schicksal zu bestimmen.
I hope I'm not obscure.
Hoffentlich wird das auch deutlich.
It's a little obscure, isn't it?
Ist das nicht ein bisschen obskur?
Then in 1923 a Greek dealer named Charilaos Konstantinides found it in an obscure shop.
Im Jahre 1923 entdeckte ein griechischer Kaufmann die Kostbarkeiten unter dem Email.
I remembered what you'd written about Tess and Jude the Obscure.
Als Dank bringe ich diese Zweiglein.
You are an obscure young workman. wanted for the committing of an extremely unpopular crime.
Sie sind ein Arbeiter, der wegen eines Verbrechens gesucht wird.
Then the convents and temples the districts and towns, the cottages and houses are surrounded by the obscure murmuring of praying monks.
Dann sind Klöster und Tempel, Chörten und Städte, Hütten und Häuser umwoben von dem dunklen Gemurmel der betenden Mönche.
I seem to remember reading somewhere that among some obscure tribe of savages orange pips were looked upon. as a symbol of death.
Ich meine, mal gelesen zu haben, dass bei gewissen wilden Stämmen Orangenkerne so was sind wie. ein Symbol des Todes.
Strange screams of death, and prophesying with accents terrible of dire combustion and confused events new hatch'd to the woeful time, the obscure bird clamour'd the livelong night.
Seltsame Schreie, wie in Todesangst. Ein Prophezeien in fürchterlichem Ton von wildem Brand, Staatsverwirrungen, ausgebrütet in einer Zeit des Leidens. Es schrie der dunkle Vogel, die Eule, die ganze Nacht.
I refer to a rather obscure postscript on the back of the second letter from friend Smith.
Ich beziehe mich da auf einen Nachsatz am Ende des zweiten Briefes von Freund Smith.
Some obscure meaning in this I fail to catch.
Ich weiß nicht, was Sie damit sagen wollen.
Yesterday, the unsuccessful raid, today, the Cuba Cabana closes, and the owner is leaving the country head over heels on an obscure freighter.
Gestern die erfolglose Razzia, heute ist die Cuba Cabana geschlossen, und die Besitzerin verlässt Hals über Kopf auf einem obskuren Frachtdampfer das Land.
For 30-odd years. I have made a profession of ignorance with particular reference to my real name. my obscure beginnings, and my mysterious birth.
Seit 30 Jahren lebe ich im Ungewissen hinsichtlich meines Namens, meiner Abstammung und meiner Geburt. - Bitte, nein.
Some obscure martyr in some forgotten province.
Ein unbekannter Märtyrer in einer vergessenen Provinz.

News and current affairs

Arafat's ability to symbolize the Palestinian cause throughout the world has worn thin in recent years, but any successor would be more obscure.
In den letzten Jahren hat Arafats Fähigkeit, weltweit als Symbol für die palästinensische Sache zu gelten, zwar nachgelassen, aber jeder Nachfolger wäre unbedeutender.
Nonetheless, the ESS's soft-power vision should not be allowed to obscure the security challenges that Europe faces.
Dennoch sollten die Vorstellungen von weicher Macht, die in der ESS zum Ausdruck kommen, nicht die Sicherheitsherausforderungen verschleiern, vor denen Europa steht.
It is therefore safe to assume that not only obscure academics and correspondents, but officials in Beijing as well, are now busy studying the history of the Ghulja uprising and of Osman Batur's guerillas.
Man kann daher davon ausgehen, dass nicht nur unbekannte Wissenschaftler und Korrespondenten, sondern auch offizielle Vertreter in Peking momentan intensiv mit der Geschichte des Gulja-Aufstandes und der Guerilla des Osman Batur beschäftigt sind.
As a colleague of mine likes to put it, one good school-lunch program could be enough to obscure the biological effects.
Einer meiner Kollegen drückt es gern so aus, dass ein gutes Mittagessen in der Schule ausreichen kann, um die biologischen Effekte zu kaschieren.
No amount of discussion over trade can obscure the true issues of vital concern between China and India.
Alle noch so langen Diskussionen über den Handel können die wahrhaft entscheidenden Themen zwischen China und Indien nicht verschleiern.
For reasons that are now obscure, there is an unwritten rule that Commission presidents must be drawn from the ranks of past or current prime ministers.
Aus Gründen, die inzwischen in Vergessenheit geraten sind, gibt es eine ungeschriebene Regel, wonach der Kommissionspräsident aus den Reihen der ehemaligen oder amtierenden Ministerpräsidenten stammen muss.
Neither alternative is particularly charming, which would explain why he preferred to obscure his country's position.
Keine der beiden Alternativen ist sonderlich schmeichelhaft, was erklären würde, warum er es vorzog, die Haltung seines Landes nicht preiszugeben.
Links to obscure websites with uncensored news about the catastrophe could even be found on the government newspaper's official website, People's Daily.
Selbst auf der Webseite des offiziellen Regierungsblattes Volkszeitung fanden sich Links zu Webseiten mit unzensurierten Berichten über die Katastrophe.
Everywhere we look (except, perhaps, in New Guinea's deep valleys, where obscure tribes may remain isolated from one another), there are only mixed cultures.
Wohin Sie auch schauen (mit Ausnahme vielleicht der tiefen Täler Neu-Guineas, wo es möglicherweise noch immer obskure, isoliert voneinander lebende Stämme gibt), gibt es ausschließlich Mischkulturen.
Like its denials last year about deploying Chinese troops in Pakistani-held Kashmir to build strategic projects, China has demonstrated a troubling propensity to obscure the truth.
Auch durch das Leugnen der strategischen Verschiebung chinesischer Truppen in das von Pakistan besetzte Kaschmir hat China eine beunruhigende Neigung gezeigt, die Wahrheit zu verschleiern.
That may sound obscure to a non-economist, but it was a devastating indictment.
Das klingt für Nicht-Ökonomen vielleicht etwas obskur, aber eigentlich es war eine verheerende Anklage.
Raised on textbooks that obscure the role of institutions, economists often imagine that markets arise on their own, with no help from purposeful, collective action.
Ökonomen lernen ihr Metier mit Lehrbüchern, die die Rolle der Institutionen verschleiern und denken oft, Märkte würden von allein entstehen, ohne die Hilfe von gezielten, kollektiven Maßnahmen.
But no amount of finger pointing can obscure the fact that, 50 years after the European Community's creation, Europe badly needs a new political framework, if not a new project, to shore up its unity.
Alle Schuldzuweisungen können jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, dass Europa 50 Jahre nach Gründung der Europäischen Gemeinschaft dringend einen neuen politischen Rahmen - wenn nicht ein neues Projekt - benötigt, um seine Einheit zu stärken.
The Soviets plucked a relatively obscure Korean communist, Kim Il-sung, from an army camp in Vladivostok, and installed him in Pyongyang as the leader of North Korea.
Aus einem Armeelager in Wladiwostok suchten die Sowjets einen relativ unbekannten koreanischen Kommunisten aus, Kim Il Sung, den sie in Pjöngjang als nordkoreanischen Führer einsetzten.

Are you looking for...?