English | German | Russian | Czech

rätselhaft German

Meaning rätselhaft meaning

What does rätselhaft mean in German?

rätselhaft

mysterious mit einem Rätsel behaftet, von einem Rätsel umgeben Ihr Charakter erschien mir damals schon rätselhaft.

Translation rätselhaft translation

How do I translate rätselhaft from German into English?

Synonyms rätselhaft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as rätselhaft?

Examples rätselhaft examples

How do I use rätselhaft in a sentence?

Simple sentences

Der Mord bleibt rätselhaft.
The murder remains a mystery.

Movie subtitles

Ich finde das sehr rätselhaft.
This is very mysterious to me.
Mir ist rätselhaft, dass keines ihrer Kleider fehlt.
The thing that puzzles me is that none of her dresses are missing.
Rätselhaft ist das menschliche Herz.
How strange is the human heart.
Ja, rätselhaft.
Yes, it's mysterious.
Es war mir rätselhaft, warum man bei Swann keinen Schlüssel gefunden hat.
You know, it had always puzzled me that no key was found on Swan's body.
Es ist so befremdlich, so rätselhaft.
It's all so strange and mysterious here.
Das menschliche Gehirn ist schon rätselhaft.
Strange thing, the human mind.
Es ist für mich auch so rätselhaft, wie für jeden anderen auch.
I'm just as much in the dark as anybody else.
Ist aber rätselhaft.
A bit strange.
Sie waren so rätselhaft.
They were so cryptic.
Rätselhaft!
Mystery!
Mir ist rätselhaft, warum Sie mit mir zusammenarbeiten wollen. Ehrlich gesagt weiß ich nicht, wie das aussehen soll.
It's still a mystery that you'd think of me for a collaboration that, frankly, I don't think can work.
Das ist wirklich rätselhaft.
ByJove, it is peculiar, isn't it?
Rätselhaft.
Weird.

News and current affairs

Wenn wir Makroökonomen mit unseren Freunden an der Wall Street reden, merken wir, dass sie dies überhaupt nicht rätselhaft finden.
When we macroeconomists talk to our friends on Wall Street, we find that they don't view this as a puzzle at all.
Angesichts der Erfahrungen in der Vergangenheit mit derartigen Blasen erscheinen diese politischen Fehler rätselhaft.
Given past experiences with such bubbles, these policy mistakes are puzzling.
Rätselhaft ist allerdings, dass sich dieser Trend auf eine sehr allmähliche und vorhersehbare Weise entfaltet hat, während der Zinsrückgang rascher und relativ unerwartet kam (mit Sicherheit für die Notenbanken).
The puzzle, though, is that this trend has played out in a very gradual and predictable way, whereas the decline in interest rates has been more rapid and somewhat unexpected (certainly by central banks).
Die chinesische Zentralregierung hat durchaus die Macht, ihre lokalen Statthalter zu zügeln. Die Tatsache, dass sie von dieser Macht keinen Gebrauch macht, ist rätselhaft.
China's central government has the power to rein in its local chieftains, so its failure to do so in Tibet is puzzling.
Dennoch ist die Entscheidung Luis Moreno-Ocampos, des Chefanklägers des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH), gegen al-Bashir einen Haftbefehl zu beantragen, aus drei Gründen rätselhaft.
Nevertheless, the decision of Luis Moreno-Ocampo, the Prosecutor of the International Criminal Court, to request an arrest warrant against al-Bashir is puzzling, for three reasons.
Unsere Forschung hat ergeben, dass Menschen für Hunde in deren ersten fünf Lebensmonaten irgendwie rätselhaft bleiben, wobei die Hunde in unserem Zwinger den Haushunden beträchtlich hinterher hinken, wenn es darum geht, Menschen zu verstehen.
In our own research, we have found that people remain somewhat mysterious to dogs for the first five months of life, and dogs at our local pound lag considerably behind house dogs when it comes to understanding human beings.
Angesichts der ungewissen ideologischen Wurzeln des Putinismus scheint diese Hinwendung zu Russland etwas rätselhaft.
Given Putinism's uncertain ideological roots, this turn toward Russia might seem puzzling.
Doch für jemanden, der so intelligent ist wie Gates und es sich leisten kann, Experten zu jedem Thema unter der Sonne zu beschäftigen, sind einige der Strategien seiner Stiftung rätselhaft.
But for someone as smart as Gates, who can afford to hire experts on any subject under the sun, some of his foundation's strategies are baffling.
Dies ist der Grund, warum das Ausbleiben einer inflationären Reaktion auf die enormen Anleihekäufe der Fed der letzten fünf Jahre so rätselhaft erscheint.
That is why the absence of any inflationary response to the Fed's massive bond purchases in the past five years seems so puzzling.
Europa hat ein internationales Imageproblem, das teilweise in einer für Außenstehende rätselhaft komplexen institutionellen Struktur begründet ist.
Europe has an international image problem that in part stems from a complex institutional structure that non-EU countries find baffling.

Are you looking for...?