English | German | Russian | Czech

konsequent German

Meaning konsequent meaning

What does konsequent mean in German?

konsequent

consequential, forceful ohne Widersprüche, folgerichtig so, dass man sich von etwas nicht abbringen lässt Er verfolgte seine Ziele sehr konsequent.

Translation konsequent translation

How do I translate konsequent from German into English?

Synonyms konsequent synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as konsequent?

Examples konsequent examples

How do I use konsequent in a sentence?

Simple sentences

Du bist in deinem Handeln nicht konsequent.
You are not consistent in your actions.
Sie sind in Ihrem Handeln nicht konsequent.
You are not consistent in your actions.
Sicherheit, Recht und Ordnung müssen konsequent durchgesetzt werden.
Security, law and order must be enforced consistently.

Movie subtitles

Und Sie Monsieur Giron, versuchen konsequent die Überprüfung dieses Berichts zu verhindern.
And you, Monsieur Giron, seem to be persistently disturbing. my examination of your report. Examination?
Er ist nur immer so streng. So konsequent.
You're always so strict.
Schrecklich konsequent.
So consistent. So terribly consistent!
Wir machen es, wie du sagst, und zwar konsequent.
Just the way you want it. Straight down the line.
Dieses Gericht beabsichtigt, staatliches Gesetz konsequent anzuwenden.
This court will apply the law of this state by all means.
In der Unterentwicklung hat nichts Kontinuität, alles wird vergessen, die Leute sind nicht konsequent.
In underdevelopment nothing has continuity, everything is forgotten. People aren't consistent.
Man sollte konsequent sein.
You have to be consistent.
Du musst konsequent sein.
You've got to be thorough.
Es sei denn, man bleibt konsequent. Bis zum Mord.
Unless you're ready to go all the way and commit murder.
Er rotzt so konsequent und präzise. und sein Sohn ist ein dreckiges, übles Subjekt.
His gobbing is consistent and accurate and his son's a dirty, foul little creature.
Sie haben den Ruf besonders beharrlich, konsequent und energisch zu sein.
With a reputation for being very thorough, very tenacious.
Tu nicht so konsequent.
You don't have to play tough guy with me.
Er ist konsequent. Wir treten in den Mutara-Nebel ein.
We are now entering the Mutara Nebula.
Wenn du den Rest deines Lebens als Vogel verbringen willst, sei konsequent!
If you want to spend your life as a bird, at least be consistent.

News and current affairs

Wenn die britischen Gewerkschaften moralisch konsequent sein wollten, müssten sie dieselben Strategien auf Universitäten in zahlreichen Ländern anwenden, in denen Menschenrechte brutal missachtet werden und die Redefreiheit unterdrückt wird.
If the British unions wanted to be ethically consistent, they should apply the same strategies to universities in the numerous countries where human rights are brutally abused and free speech suppressed.
Hat sich die EU hinsichtlich der Unterstützung politischer Reformen in der Türkei konsequent verhalten?
Has the EU's behavior been consistent in supporting political reform in Turkey?
Ihre Führer haben konsequent darauf verwiesen, dass unsere derzeitigen Probleme das Ergebnis der von den Industrieländern während des letzten Jahrhunderts frei gesetzten Gase sind.
Their leaders have consistently pointed out that our current problems are the result of the gases emitted by the industrialized nations over the past century.
Doch die nachteiligen Auswirkungen eines Obstruktion betreibenden, konsequent auf Parteilinie agierenden US-Kongresses sind nicht zu unterschätzen.
But the negative impact of an obstructionist, highly partisan US Congress should not be underestimated.
Generell bedarf es einer größeren Anzahl globaler Regelungen, um die weltweiten Bemühungen zur Bekämpfung von Armut, Krankheiten und Massenflucht auch konsequent, berechenbar und vor allem effizient zu gestalten.
Across the board, more global rules are needed so that global efforts to confront poverty, disease, and mass migration can be made consistent, predictable and most of all effective.
Und schließlich müssen die politischen Führungen diese Agenda konsequent auf internationaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene verfolgen.
Finally, political leaders must consistently pursue this agenda at the international, regional, national, and local levels.
Einige - wie Polen und die baltischen Staaten - haben Russlands Handeln konsequent verurteilt und eine entschlossene Antwort darauf gefordert.
Some, like Poland and the Baltic states, have consistently denounced Russia's actions and have demanded a firm response.
Im Gegenteil: Die Wachstums- und Inflationsprognosen der wichtigen Zentralbanken haben sowohl die Wachstums- als auch die Inflationsentwicklung seit der Finanzkrise konsequent überschätzt - und zwar erheblich.
On the contrary, major central banks' growth and inflation forecasts in the years since the financial crisis have consistently overestimated both growth and inflation - and by wide margins.
Die japanische Regierung hat ebenso nach wirksamen Maßnahmen gesucht, auf Nordkoreas konsequent unaufrichtige Haltung in regionalen und bilateralen Fragen zu reagieren, einschließlich der Entführungsfälle.
The Japanese government has also been searching for effective measures to respond to North Korea's consistently insincere attitude on regional and bilateral issues, including the abduction cases.
Tatsächlich versuchten, wie Acemoglu aufzeigt, die mächtigen Akteure des privaten Sektors konsequent, Fannie Mae und Freddie Mac an den Rand zu spielen und sie von den schnell wachsenden Marktsegmenten auszuschließen.
In fact, as Acemoglu points out, the powerful private-sector players consistently tried to marginalize Fannie and Freddie and exclude them from rapidly expanding market segments.
Tatsächlich hat die Bevölkerung von Timor-Leste konsequent gezeigt, dass sie von ihrer Regierung Offenheit, Dialog und Mehrheitsbeschlüsse erwartet.
Indeed, the Timorese people have consistently shown that what they want from their government is openness, dialogue, and majority voting under the rule of law.
Wie sonst lässt sich die Tatsache erklären, dass die offiziellen europäischen Prognosen zu den Folgen der europäischen Politik konsequent Jahr um Jahr danebenliegen?
How else to explain the fact that, year after year, European officials' forecasts of their policies' consequences have been consistently wrong?
Doch es ergibt keinen Sinn, dass Deutschland einen politischen Preis dafür zahlt, dass es etwas tut - das Bürgen für die Schulden eines anderen Landes -, das zu tun es sich bisher konsequent geweigert hat.
But it makes no sense for Germany to pay a political price for doing something - guaranteeing other countries' debt - that it has consistently refused to do.
In den Bereichen Recht und Politik habe ich konsequent und deutlich das Prinzip der Nichtdiskriminierung unterstützt.
In the fields of both law and politics, I have consistently and clearly supported the principle of non-discrimination.

Are you looking for...?