English | German | Russian | Czech

hintergehen German

Meaning hintergehen meaning

What does hintergehen mean in German?

hintergehen

deceive trans. etwas heimlich, ohne das Wissen einer Person tun, was dieser schadet Ich hoffe wirklich, dass er mich nicht hintergangen hat.

hintergehen

intrans., regional nach hinten gehen

Translation hintergehen translation

How do I translate hintergehen from German into English?

Synonyms hintergehen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as hintergehen?

Examples hintergehen examples

How do I use hintergehen in a sentence?

Simple sentences

Du kannst ihm vertrauen. Er wird dich gewiss nicht hintergehen.
You can trust him. He'll never betray you.
Tom wird uns nie hintergehen.
Tom will never betray us.
Ich würde dich niemals hintergehen!
I would never betray you.
Ich bin stets ehrlich mit dir umgegangen. Warum willst du mich hintergehen?
I have always been honest with you. Why do you want to deceive me?
Wie konntest du mich nur so hintergehen?
How could you stab me in the back like that?
Tom sagte, er würde mich niemals hintergehen. Natürlich war das eine Lüge.
Tom said that he would never betray me. This was, of course, a lie.

Movie subtitles

Sie könnten mich aus einer Laune heraus hintergehen.
You might give me away just for the excitement of the thing.
Ich würde dich hiemals hintergehen.
You're the last guy I'd try to cross.
Ihr solltet Mr. Christian nie hintergehen.
You'd better not try and fool Mr. Christian.
Nur würde ich Nick dann zum ersten Mal hintergehen, und ich verdanke ihm alles.
If I did, it would be the first time I've ever double-crossed Nick and I owe everything I have to him.
Denkst du, ich würde nicht auf einen Burschen losgehen, der versucht, mich so zu hintergehen?
Don't you think I'd take a pop at a guy that slipped me the triple-cross?
Meine Frau würde mich hintergehen, und das mit einem meiner Verkäufer.
My wife having secret rendezvous with one of my employees.
Aber ich will Joe dafür nicht hintergehen.
But I don't want to get it by double-crossing Joe.
Ed war immer gut zu mir, ich werde ihn nicht hintergehen.
Ed's been always all right with me, and I'm never gonna be wrong with him.
Sie wollen mich hintergehen, was?
Gonna double-cross me, huh?
Er wird uns nur den Proviant wegessen und uns dann hintergehen.
We never should've let him stay on board. He'll eat our food, drink our water, and double-cross us, first chance he gets.
Und Sie hintergehen mich nicht mit anderen Männern da draußen?
And you're not double-crossing me on the outside are you?
Wenn du das wirklich denkst, Del. dann wärst du ein schlechter Freund, ihn jetzt zu hintergehen, wenn er. den wichtigsten und schwersten Job anfängt, den er je hatte.
If you really think that, Del you'd be a poor friend to go back on him when he just got home starting the biggest and hardest job he's ever had.
Henry wäre nicht dazu fähig gewesen, Sie zu hintergehen.
I'm sure that Henry would never have professed one thing and practised another.
Wenn da drin ist, was wir vermuten, müssen wir wohl annehmen, dass ihr zwei uns hintergehen wolltet, oder?
If what we think is in there, we'd just have to figure you two was crossin' us, wouldn't we?

News and current affairs

Bei der ersten Überlegung scheint es unvernünftig, in der Tat unverantwortlich, die so schwierige Aufgabe der Steuereinziehung zu hintergehen, indem die Einrichtung der automatischen Steuerzurückbehaltung aufgelöst werden soll.
At first sight it seems unreasonable, indeed irresponsible, to undermine the all-too difficult task of collecting taxes by taking away the device of automatic withholding.

Are you looking for...?