English | German | Russian | Czech

unterwandern German

Meaning unterwandern meaning

What does unterwandern mean in German?

unterwandern

(heimlich) auftauchen (durch Zuwanderung oder Beitritt) und so tun, als ob man die Ziele teilt, während man eigentlich eigene Ziele verfolgt (zum Beispiel etwas öffentlich zu machen oder etwas zu zerstören oder umzuformen)

Translation unterwandern translation

How do I translate unterwandern from German into English?

unterwandern German » English

infiltrate

Synonyms unterwandern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unterwandern?

Examples unterwandern examples

How do I use unterwandern in a sentence?

Movie subtitles

Die Mau-Maus unterwandern alle Bereiche.
Mau Mau working underground everywhere.
Meine Aufgabe bestand darin, den Kampfgeist zu unterwandern.
My task, the Party's task, was to organize defeat.
Kommt schon, Kumpels, er hat den Cop als Teil einer Bolschewistisch- Anarchistischen Verschwörung erschossen. - Um unsere Demokratie zu unterwandern. - Blödsinn.
Ah, come on fellows, he shot that cop as part of a bolshevic Anarchist conspiracy to subvert our democratic institution.
Man muss nicht die ganze Behörde unterwandern.
You don't have to infiltrate the whole agency.
Sie haben uns Ihre Leute unterwandern lassen.
We can't hold a candle to you. That's awfully clever, having us infiltrate the people who worked for you.
Er sollte Sackers Basislager orten und unterwandern.
He was supposed to locate and infiltrate Sacker's base of operations.
Wir entführten eine bajoranische Terroristin, gaben Ihnen ihr Gedächtnis und Aussehen und schickten Sie zurück, um den Widerstand zu unterwandern.
We kidnapped a Bajoran terrorist, gave you her memories, her appearance, and placed you back on Bajor to infiltrate the Resistance.
Ich soll die Maquis unterwandern?
Starfleet wants me to infiltrate the Maquis?
Ich wurde beauftragt, Ihre Crew zu unterwandern.
I was assigned to infiltrate your crew.
Und mein Volk wird weiterhin die Verteidigung der Erde unterwandern.
But somehow, I didn't expect to win.
Piraten und Verräter, die mit Außerirdischen die Erde unterwandern wollen.
That you're pirates and traitors working with aliens to subvert Earth.
Ein Sonderkommando könnte seine Organisation unterwandern.
A SIG force can execute a wet-insert operation.
Sie können uns unterwandern und sich tausendfach vermehren ohne dass jemand was davon merkt.
They can infiltrate us and breed a legion before anyone would even notice.
Aliens unterwandern die USA.
Aliens-- they're taking over the United States.

News and current affairs

Aber es ist etwas ganz anderes, eine Demokratie zu unterwandern, indem man bestimmte Interessen anderen vorzieht.
It is another matter altogether to subvert democracy by privileging particular interests over others.
Was stimmt, ist, dass ein Kampf auf Leben und Tod über die Zukunft des Islam im Gange ist, bei dem Extremisten darauf abzielen, sowohl die aufgeschlossene Tradition des Islam als auch die moderne Welt zu unterwandern.
What is true is that there is a life-and-death struggle going on over the future of Islam, with extremists aiming to subvert both its open-minded tradition and the modern world.
Die Erfahrung in Thailand zeigt, dass das Bemühen, das System durch Vereiteln des Willens der Mehrheit zu unterwandern, letztendlich fruchtlos bleiben wird, allerdings nicht ohne extrem hohe Kosten für alle.
Thailand's experience suggests that efforts to subvert the system by thwarting the will of the majority may ultimately be fruitless, though not before imposing extremely high costs on everyone.
Nach der Machtergreifung der Gruppe bekamen es ihre Gegner mit der Angst zu tun und hielten nach neuen Bündnissen Ausschau, die die Sicherheit des Staates unterwandern konnten.
The group's power grab has frightened its adversaries, leading them to seek new alliances that could imperil the state's security.

Are you looking for...?