English | German | Russian | Czech

enttäuschen German

Meaning enttäuschen meaning

What does enttäuschen mean in German?

enttäuschen

disappoint, falsify eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören Juttas Unzuverlässigkeit enttäuscht mich maßlos. Torben hat mich bitter enttäuscht, ich war so sicher, er würde mich verteidigen, wenn die anderen wieder loslegen und auf mich schimpfen. Was soll ich sagen, ich bin enttäuscht und am Boden zerstört. Ich kann nicht sagen, dass es mich verwundert, aber enttäuschen tut es mich schon. Die deutschen Hoffungen auf einen Oscar sind mal wieder enttäuscht worden.

Translation enttäuschen translation

How do I translate enttäuschen from German into English?

Synonyms enttäuschen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as enttäuschen?

Examples enttäuschen examples

How do I use enttäuschen in a sentence?

Simple sentences

Du kannst John vertrauen. Er wird dich niemals enttäuschen.
You can trust John. He will never let you down.
Ich werde versuchen, dich beim nächsten Mal nicht zu enttäuschen.
I'll try not to disappoint you next time.
Enttäuschen Sie mich nicht.
Don't let me down.
Viele Menschen blicken zu Ihnen auf. Enttäuschen Sie diese bitte nicht!
A lot of people look up to you. Don't let them down.
Ich hatte nicht vor, sie zu enttäuschen.
I did not mean to disappoint her.
Ich wollte sie nicht enttäuschen.
I did not mean to disappoint her.
Ich werde dich nicht enttäuschen.
I won't disappoint you.
Tom wollte Maria nicht enttäuschen.
Tom didn't want to disappoint Mary.
Tom wollte Maria nicht enttäuschen.
Tom didn't mean to disappoint Mary.
Ich muss Sie leider enttäuschen.
Unfortunately, I have to disappoint you.
Tom wollte seine Eltern nicht enttäuschen.
Tom didn't want to disappoint his parents.
Er wollte seine Mutter nicht enttäuschen.
He didn't want to disappoint his mother.
Sie wollte ihre Mutter nicht enttäuschen.
She didn't want to disappoint her mother.
Sie wollte ihren Vater nicht enttäuschen.
She didn't want to disappoint her father.

Movie subtitles

Igarashi. Sie enttäuschen mich sehr.
Well, Igarashi, I'm very disappointed in you.
Bitte enttäuschen Sie mich nicht!
Don't disappoint me. Say you will.
Sie wollen nicht all diese Frauen enttäuschen, oder?
You can't disappoint all those women.
Nein, da muss ich Sie enttäuschen. Ich werde auf diesen Tanz nicht verzichten.
I couldn't think of not accepting the invitation to dance.
Da muss ich euch leider enttäuschen.
I hate to disappoint you guys. - Come on, Bugsy.
Topper, Sie enttäuschen mich. - Wenn ich im Weg bin, könnt ihr gehen.
And I can dance fine.
Ich kann sie nicht enttäuschen. Sie glaubt an mich.
I can't let her down, she believes in me.
Ich kann nicht. Ich kann ihn nicht wieder enttäuschen.
Father, I can't disappoint him again.
Hauptmann Finsbury ist ein Mann, der nie eine Frau enttäuschen wird. - So?
I think Captain Finsbury is a man who will never disappoint a woman.
Ich glaube, letzten Endes muss er jede Frau enttäuschen.
You think so? I think that in the end he must disappoint every real woman.
Ich hoffe, sie enttäuschen Sie nicht.
I release these boys into your custody. - Thank you, Your Honor.
Jetzt werde ich euch enttäuschen müssen.
Now I have a small disappointment for you.
Tut mir Leid, dass ich dich enttäuschen muss, Forrester.
Sorry to disappoint you, Forrester.
Wir dürfen ihn nicht enttäuschen.
We must not disappoint him.

News and current affairs

Wir dürfen sie nicht enttäuschen - um ihret- wie um unsertwillen.
For their sake, and ours, we must not let them down.
Und es gibt die Mauer zwischen den Bürgern, die ihr eigenes Verhalten ändern und überzeugende globale Maßnahmen wollen und den Führungsköpfen, die sie bisher enttäuschen.
And there is the wall between the citizens who are changing their own behavior and want strong global action, and the leaders who are so far letting them down.
Enttäuschen Sie sie nicht.
Do not fail them.
Wir mussten Schläge von beiden Seiten einstecken und die Erwartungen auf beiden Seiten enttäuschen.
We got hit from both sides of the debate and disappointed both sets of expectations.
Und in großen Teilen des Westens halten Staaten an Modellen der Fürsorge fest, die ihre Bürger zunehmend enttäuschen und häufig unbezahlbar sind.
And, in much of the West, states adhere to models of welfare provision that increasingly disappoint their citizens and are often unaffordable.
Außerdem nutzte Juschtschenko sein Jahr im Amt vorwiegend dazu, diejenigen zu enttäuschen, deren Stimmen er jetzt braucht.
Moreover, Yushchenko used his year in power mostly to disappoint those whose votes he now needs.

Are you looking for...?