English | German | Russian | Czech

gebildet German

Meaning gebildet meaning

What does gebildet mean in German?

gebildet

educated, sophisticated, cultured, erudite Bildung besitzend Mein Gesprächspartner war sehr gebildet.

Translation gebildet translation

How do I translate gebildet from German into English?

Synonyms gebildet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gebildet?

Examples gebildet examples

How do I use gebildet in a sentence?

Simple sentences

Es wurde ein Ausschuss gebildet, um das Problem zu untersuchen.
A committee has been set up to investigate the problem.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet.
Pus has formed in the wound.
Am Abend haben sich einige Wolken gebildet.
By evening, a few clouds had formed.
Bilal ist gebildet.
Bilal is educated.
Linguisten sind sportlich und gebildet zugleich - allein dank ihrer Zunge.
Linguists are both athletic and educated, and that's just their tongues.
Trockene Blätter haben auf dem Hauptplatz einen Teppich gebildet.
The dry leaves formed a carpet in the central plaza.
Ich habe mir noch keine Meinung gebildet.
I haven't formed an opinion yet.
Zum Hirten hat Natur mich nicht gebildet.
I was not made for the life of a shepherd.
Ich habe schon tausende von Sätzen gebildet.
I have created thousands of phrases already.
Ich habe mir zu dem Thema noch keine Meinung gebildet.
I haven't formed an opinion on that subject yet.
Die Schüler haben einen Sitzkreis gebildet.
The students are sitting in a circle.
Ich habe mir dazu noch keine Meinung gebildet.
I haven't formed an opinion about that yet.
Vor dem Geschäft hatte sich eine lange Warteschlange gebildet.
A long queue had formed in front of the shop.
Vor der Damentoilette hatte sich eine lange Schlange gebildet.
There was a long line at the women's restrooms.

Movie subtitles

Und die Technische Schule in Delft war geschlossen gewesen im Krieg und es waren keine Ingenieure gebildet.
And at the Technical School at Delft, no engineers had been trained during the war.
Ein Sekretär muss schreiben können, muss gebildet sein.
A secretary must be able to write. Must be educated.
Sie haben sich furchtbar früh Ihre Meinung gebildet.
You made up your mind awfully young, it seems to me.
Aber Huw ist gebildet.
But Huw is a scholar.
Er hat Geld und ist sehr gebildet.
What? Oh, m'am.
Monsieur Forestier, er war so gebildet.
Mr. Forestier. Such a gentleman!
Du bist doch gebildet, nicht?
You have an education, right?
Diesmal haben wir noch die Nachhut gebildet.
Looks like we brought up the rear that time, boy.
Um mich herum hat sich bereits eine Wüste gebildet.
There's a desert around it!
Sie sind gebildet. lch wurde nicht zum Gefangenen geboren.
You understand you'll be treated decently? I wish only to die.
Mr. Graham ist ein Gentleman und gebildet. Er versucht, mich zu kultivieren.
Mr. Graham is a gentleman and a scholar.
Sie sind gebildet. Gut angezogen und schlafen trotzdem auf offener Straße.
You're well-read. well-dressed. and snoozing away on a public street.
Sie hat einen Autounfall gehabt und dabei hat sich wohl ein Blutgerinnsel gebildet.
It might have caused a clot which became organised and fibrotic.
Intelligent. Gebildet.
Intelligent, accomplished.

News and current affairs

Die Kommunistische Partei und die Sozialisten haben die Koalition verlassen, die Prodi gebildet hatte, um eine Mehrheit im Parlament zu haben.
The Communist Party and the Socialists have left the coalition that Prodi forged to gain his parliamentary majority.
Während die Europäische Union aus Demokratien gebildet wurde, sind die politischen Systeme in Asien so unterschiedlich - und einige so undurchsichtig -, dass der Aufbau zwischenstaatlichen Vertrauens nicht einfach ist.
While the European community was built among democracies, the political systems in Asia are so varied - and some so opaque - that building inter-state trust is not easy.
Innerhalb der G20 muss eine neue G7 gebildet werden, um China ein Maß an Einfluss zu gewähren, das seinem wirtschaftlichen Gewicht gerecht wird, und um die Übernahme eines entsprechenden Anteils der globalen Verantwortung einzufordern.
A new G-7 needs to be created within the G-20, thereby providing China with a degree of influence that reflects its economic weight and requires it to assume a commensurate proportion of global responsibility.
Das blieb auch nicht unbemerkt, nachdem sich in ganz Afrika antichinesische Bewegungen gebildet haben.
This has not gone unnoticed, as a wave of anti-China movements has spread across Africa.
Hoch gebildet zu sein, einen Schlips zu tragen, mit der Gabel zu essen oder sich einmal pro Woche die Fingernägel zu schneiden reicht offensichtlich nicht aus.
Obviously, being highly educated, wearing a tie, eating with a fork, or cutting one's nails weekly is not enough.
Von Holland über Finnland bis nach Argentinien und Japan werden Mehrheitsregierungen auf der Grundlage von Minderheiten gebildet.
From Holland and Finland to Argentina and Japan, majority governments are formed with minority support.
Allianzen wurden entlang der Trennlinie zwischen pro-amerikanisch und pro-sowjetisch gebildet.
Alliances were established along pro-American or pro-Soviet lines.
Die aktuell wichtige Frage ist daher, ob die gegenwärtig hohen Preise für Vermögenswerte das Ergebnis eines derartigen radikalen Wandels sind oder ob sich Blasen gebildet haben.
The important question now is whether today's high asset prices are the result of some such fundamental development, or whether bubbles have formed.
Die ESVP berücksichtigt die größeren politischen Ziele Europas und strebt an, Hilfe bei der Planung und Ausbildung zu bieten sowie logistische Unterstützung für Missionen und Streitkräfte, die von afrikanischen Staaten oder Staatengruppen gebildet werden.
The ESDP takes into account the larger European policy, and aims to provide assistance in planning, training, and logistical support to missions and forces created by African states or groups of states.
Viele Ökonomen, allen voran Jeffrey Frankel, haben gezeigt, dass die Preise auf diesen Märkten durch einen auktionsähnlichen Prozess gebildet werden. Infolgedessen übertragen Rohstoffmärkte die Auswirkungen einer monetären Expansion besonders schnell.
As many economists, notably Jeffrey Frankel, have shown, prices on these markets are established by an auction-like process; as a result, commodity markets transmit the effects of monetary expansion particularly quickly.
Mittelisrael ist überhaupt nicht provinziell, sondern gebildet, zwei- oder mehrsprachig und äußerst gut mit der weiten Welt verbunden.
Rather than being somewhat provincial, Middle Israel is educated, bilingual or multilingual, and extremely well connected to the wider world.
Seit Gleneagles hat sich eine kritische Mehrheit gebildet, die eine entschiedenes Vorgehen gegen den Klimawandel öffentlich unterstützt.
Since Gleneagles, a critical mass of public support to act decisively on climate change has developed.
Sobald eine neue Regierung gebildet wurde, ist mit neuerlichen Konfrontationen zu rechnen.
New confrontations would likely emerge as soon as a new government was formed.
Für die unmittelbare Zukunft wird die neue irakische Regierung, wenn sie gebildet ist, wenigstens dem Anschein nach realisierbar wirken.
The new Iraqi government, when it is formed, will have at least the appearance of viability for the immediate future.

Are you looking for...?