English | German | Russian | Czech

eingeweiht German

Translation eingeweiht translation

How do I translate eingeweiht from German into English?

eingeweiht German » English

privy privily on the inside inaugurated in the know

Synonyms eingeweiht synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as eingeweiht?

Examples eingeweiht examples

How do I use eingeweiht in a sentence?

Simple sentences

Ich bin nicht in ihre Entscheidungen eingeweiht.
I'm not privy to their decisions.

Movie subtitles

Nächste Woche wird das letzte Gleis gelegt und der Bahnhof von Blida wird eingeweiht.
Next week, we'll be laying down the last railroad track. We're also inaugurating the new Blida station.
Hättet ihr mich nur einmal eingeweiht, mir von einem Scherz erzählt, dann hätte ich den Eindruck gehabt, zu dem Strauß dazuzugehören.
If only you'd involved me once, if you'd let me in on a joke, I'd have felt I had slipped under the string that fastens the bouquet.
Du willst eingeweiht werden, oder?
You want to be initiated, don't you?
Diese Frau war eingeweiht.
This girl was in it with you.
Unsere Nachbarn sind eventuell nicht in die Verbesserungen. der modernen Nahrungszubereitung eingeweiht, so wie wir.
Our neighbors next door may not be educated to the refinements of modern food-preparations as we are.
War Lestrade eingeweiht?
Oh was Lestrade in all of this?
Sicher ist er eingeweiht.
The countess confides in him.
Da die Entführer nicht eingeweiht sind solltet ihr Euch nicht sträuben.
They won't know that you're going willingly. So I'd advise you not to resist them.
Kannst froh sein, dass ich dich eingeweiht habe.
Say, you're lucky I let you in on this.
Na ja, immerhin wurde der neue Bahnhof eingeweiht. Da haben wir uns ein paar Gläschen gegönnt.
Well, with the new depot opening and all guess we took aboard a few.
Sie sind nicht in den Plan eingeweiht.
They're not in on the scheme.
Dass du mich eingeweiht hast, dass dir alles von der 23. Bis zur Canal Street gehört.
Thanks for letting me in on your secret. that you own all the way from 23rd Street down to Canal.
Ich habe den Inspektor doch eingeweiht.
Well, you see. I thought it best to bring the inspector in on this after all, Mr. Stringer.
Das große Merovinger-Bett war eingeweiht worden.
The great Merovingian bed was officially inaugurated.

News and current affairs

Die Bank hat eine Menge Entwicklungsprojekte eingeweiht, aber bisher viel zu wenige der globalen Probleme gelöst.
The Bank has cut a lot of ribbons on development projects, but has solved far too few global problems.
Blair bestand darauf, in alle Pläne der amerikanischen Regierung eingeweiht zu werden und als man in Washington begann, laut darüber nachzudenken, sich nach Afghanistan um den Irak zu kümmern, legte der Premierminister ein klares Veto ein.
He insisted on being consulted by the Bush administration on US plans, and when some in Washington thought aloud about taking on Iraq after Afghanistan, the Prime Minister registered a clear veto.
Diejenigen, die in die Verhandlungen über die Schulden eingeweiht sind, melden, daß Nigeria unter Druck steht, Mitteilungen zufolge steht Nigeria unter Druck, damit es die Abzahlungen seiner Schulden erhöht.
Reportedly, Nigeria is being pushed to increase debt service payments.
Schließlich waren wir es - und nicht die Amerikaner - die das erste Atomkraftwerk eingeweiht hatten.
After all, we - not the Americans - had opened the world's first nuclear power plant.
KIEW - 1983 wurden in der Sowjetunion zwei Atomreaktoren eingeweiht, die sich heute auf dem Staatsgebiet der Ukraine befinden.
KYIV - In 1983, the Soviet Union inaugurated two nuclear reactors in what is now Ukraine.

Are you looking for...?