English | German | Russian | Czech

bösartige German

Examples bösartige examples

How do I use bösartige in a sentence?

Movie subtitles

Falls ihr etwas anderes gehört habt, waren das bösartige Gerüchte.
If you've heard any report to the contrary, it's based on malicious rumour.
Während ich, der diese bösartige Insel hasst.
While I, who hate this pestilential island.
Er ist eine bösartige Kreatur.
You read your Bible.
Diese Wilderer haben ein paar riesige, bösartige Hunde.
Those poachers have a couple of huge, vicious hounds.
Nein, solche Leute wären nur bösartige Hofschranzen.
If such people existed, they'd be wicked courtesans.
Ich werde diese bösartige Verleumdung klarstellen.
I'm happy to dispose of this particular slander.
Das, was jenseits der Maske liegt, ist, was ich hasse,...jenes bösartige Ding, das die Menschen seit jeher peinigt und ängstigt.
It is the thing behind the mask I chiefly hate. The malignant thing that has plagued and frightened man. since time began.
Wissen Sie, Giulietta, ich glaube, jemand hat ein paar falsche, bösartige und gemeine Dinge gesagt.
I think you've heard malicious gossip. mean tongues, rumors.
Das ist eine bösartige Lüge.
It's a bloody lie.
Mein Gott, du bist eine bösartige Frau.
My God, you're a wicked woman!
Patriotismus hat bekanntlich auch bösartige Seiten.
Patriotism has been known to have its vicious side.
Du willst dieses bösartige Tier behandeln?
Dad, are you gonna treat this animal?
Sie sind bösartige, herzlose Ignoranten!
You vicious, heartless bastards!
Die bösartige Kombination aus Kapital und Regierung macht unsere Schwestern und Brüder zu Prostituierten und Dealern.
This vicious combination of big business and government has kept our sisters prostitute and our brothers dope peddlers.

News and current affairs

Das bösartige Gerede, dass Araber keine Demokratie wollen, wurde als die große Lüge entlarvt, die es ist.
Pernicious talk that Arabs do not want democracy has been exposed as the big lie it is.
Denn die USA haben in selektiver - und kurzsichtiger - Weise nur Teile des Krebsgeschwürs Al-Kaida bestrahlt und die bösartige Wucherung des saudischen Wahhabismus und Salafismus unangetastet gelassen.
For the US has been selectively - and short-sightedly - irradiating only parts of the cancer that Al Qaeda represents, while leaving the malignant growth of Saudi Wahabism and Salafism untouched.
Nicht nur das Gute - wie die Prinzipien sozialer Gerechtigkeit und der Gleichberechtigung zwischen den Geschlechtern - überwinden Grenzen leichter als je zuvor; dasselbe gilt auch für bösartige Einflüsse wie Umweltprobleme und Krankheiten.
Not only good things - like principles of social justice and gender equality - cross borders more easily than ever before; so do malign influences like environmental problems and disease.
Außerdem werden die vielen äthiopischen Reporter und Redakteure, die ihre Aufgabe ernst nehmen, durch die Bemühungen der Regierung, unabhängige Journalisten als bösartige Feinde darzustellen zu Unrecht verdammt.
Furthermore, the government effort to portray independent journalists as vicious enemies unfairly condemns the many Ethiopian reporters and editors who take their responsibilities seriously.
In den Hollywood-Filmen von früher waren Amerikas Erzfeinde im Kalten Krieg, weiße Rassisten und bösartige Genies die Bösewichte Nummer eins.
Once upon a time, Cold War enemies, white supremacists, and evil geniuses reigned supreme as Hollywood's favorite bad guys.
Sie hat die vielen Fehler der Kongresspartei bei ihrem Griff nach der Macht geschickt ausgenutzt und bösartige Schmähreden gegen Moslems und Christen in ihre Wahlkampfrhetorik eingebaut.
It exploited the multiple failures of the Congress Party in launching its quest for power, building vicious diatribes against Muslims and Christians into their campaign rhetoric.
Im Jahr 1990 gründete Tudor eine wöchentlich erscheinende Zeitschrift, durch die er bösartige und reaktionäre Kampagnen lostrat.
In 1990, Tudor set up a weekly magazine through which he incited vicious and reactionary campaigns.
Für das bösartige Schüren von Emotionen gegen Einwanderer, um kurzfristiges politisches Kapital zu schlagen, wird er zuerst Schande ernten und dann die Niederlage bekommen.
In fanning vicious anti-immigrant passions for short-term political gain, he will have dishonor first and then defeat.
Wir wurden alle verletzt und sind überzeugt, dass es Leute gibt, die, nachdem sie ihre bösartige Dreistigkeit noch weiter auf die Spitze getrieben und ausgefeilt haben, jetzt planen, uns wieder zu treffen.
We have all been hurt and are convinced that there are people who, having honed their malignant audacity to a sharp point, are now planning to hurt us again.
Der Entwurf für einen solchen Prozess bietet keinen Platz für bösartige, übelwollende Kräfte wie islamistischen Terrorismus, der seinem wichtigsten geistigen Vater Pakistan lediglich seine Glaubwürdigkeit entzieht.
The design for such a process cannot accommodate malevolently carnivorous forces like jihadist terrorism, which merely sucks credibility out of its principal progenitor, Pakistan.
Die Menschen fürchteten, dass bösartige Computerviren um die Welt fegen und innerhalb weniger Stunden Daten und Programme vernichten würden.
People were afraid of malevolent computer viruses that would sweep the world and destroy information and programs in the space of a few hours.
Als die E-Mails und der Irrtum im IPCC-Bericht ans Tageslicht kamen, lancierten die Kommentatoren des Wall Street Journal eine bösartige Kampagne, in der die Klimaforschung als Schwindel und Verschwörung dargestellt wird.
When the e-mails and the IPCC error were brought to light, editorial writers at The Wall Street Journal launched a vicious campaign describing climate science as a hoax and a conspiracy.
Doch hat die Besetzung bösartige Wirkungen ausgelöst: Beschränkungen der Bewegungsfreiheit, tägliche Schikanen und Erniedrigungen, Straßensperren.
But the occupation has produced malignant effects: restrictions on freedom of movement, daily harassment and humiliation, road blocks.
Nach der damals herrschenden Theorie hielt man eine bösartige Variante des Dengue-Virus für die Ursache.
The prevailing theory held a virulent strain of the dengue virus responsible.

Are you looking for...?