English | German | Russian | Czech

Ruhm German

Meaning Ruhm meaning

What does Ruhm mean in German?

Ruhm

glory hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung Er fühlte sich unglücklich und all sein Ruhm und all seine Macht waren ihm nichts mehr wert.

Translation Ruhm translation

How do I translate Ruhm from German into English?

Synonyms Ruhm synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Ruhm?

Examples Ruhm examples

How do I use Ruhm in a sentence?

Simple sentences

Die erfolgreiche Tournee begründete ihren Ruhm als Sängerin.
The successful concert tour established her reputation as a singer.
Ich schere mich nicht um Reichtum und Ruhm.
I don't care for wealth and fame.
Ruhm ist mir egal.
I do not care for fame.
Seine mutigen Taten brachten ihm Ruhm.
His acts of courage brought him glory.
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen.
He thought of them yearning for fame.
Er dürstet nach Ruhm.
He is thirsty for fame.
Ihm dürstet es nach Ruhm.
He is thirsty for fame.
Ruhm ist das, was du scheinst, der Charakter ist das, was du bist.
Reputation is what you seem; character is what you are.
Ruhm ist nicht immer ein Begleiter des Erfolgs.
Fame is not always an accompaniment of success.
Jage dem Ruhm nicht nach!
Don't chase after fame.
Manche Leute sind auf Ruhm aus.
Some people go after fame.
Sein Ruhm steigt ihm langsam zu Kopf.
He's letting his fame go to his head.
So vergeht der Ruhm der Welt.
Thus passes the glory of the world.
Laut Andy Warhol wird jeder einmal fünfzehn Minuten Ruhm haben.
According to Andy Warhol, everyone will have fifteen minutes of fame.

Movie subtitles

Welch eine Freude, meinen Sohn nach 3 Jahren wieder zu sehen. Der geheime Sohn hatte in der französischen Uniform Ruhm erlangt.
What joy to see my son again after 3 years of absence, now a grown man covered in glory under the French banner.
Wir können ihm doch nicht den ganzen Ruhm überlassen, oder?
We are not gonna let him have all the glory, are we? Come on!
Die treibende Kraft dieses armen Lebens war Gier nach Ruhm, und die Quelle, aus der es schöpfte, war Leid.
The driving force of this poor life was greed for fame and the fountain from which it was nourished was pain.
Träumend vom Ruhm und Geld war er bereit sogar einen Mord zu begehen.
Dreaming of fame and money he was ready even to commit crime.
Vassils Ruhm fliegt um die ganze Welt wie unser bolschewistisches Flugzeug da oben!
Vasili's fame will fly around the entire world like our Bolshevist airplane above!
Van Helsing, der hoch angesehene Wissenschaftler. dessen Ruhm sogar bis in die Berge Transylvaniens reicht.
Van Helsing, the distinguished man of science whose fame is known even in the mountains of Transylvania.
Es geht um Geld, Abenteuer und Ruhm.
It's money and adventure and fame.
Für das Vaterland, Eure Majestät, und für Eure Loyalität und für den Ruhm, ist kein Opfer zu groß!
For the fatherland, Your Majesty, and loyalty to you. and for glory, no sacrifice is too great!
Das Schwert war Schwedens Ruhm.
The sword has made Sweden great.
Concha, die Sängerin, der Ruhm Spaniens?
Concha, the singer, the toast of Spain?
Sie ist der Ruhm Spaniens?
Is she the toast of Spain?
Da bist du nun, auf dem Weg nach Amerika und zum Ruhm.
Here you are, on your way to America and fame.
Es gibt genügend Ruhm für alle.
There's plenty of glory to go all around.
Das wurde Ruhm Reichtum bedeuten bedeuten, und vielleicht einen Universitatslehrstuhl, nicht wahr?
It would mean fame, wealth, and even a university chair, wouldn't it?

News and current affairs

Wladimir Putin dagegen verströmt Energie und Vitalität und flößt möglicherweise weiten Teilen der russischen Gesellschaft, deren Hauptanliegen der Ruhm ihres Landes und nicht die Zufriedenheit seiner Bürger ist, noch immer Vertrauen ein.
Vladimir Putin, by contrast, exudes energy and health, and may still reassure many segments of Russian society whose main concern is their country's glory rather than its citizens' happiness.
Aber Lees kometenhafter Ruhm hat auch kulturelle Gründe.
But Lee's stellar reputation has to do with culture, too.
Das Interesse der Anhänger Rohanis an einer besseren Wirtschaft und Integration in die internationale Gemeinschaft überwiegt ihren Wunsch, nuklearen Ruhm zu erlangen.
Rowhani's supporters want a better economy and integration into the international community more than they want nuclear glory.
Nun bin ich der Erste, der zugibt, dass sich die USA unter Präsident George W. Bush in den letzten Jahren auf multilateraler Ebene nicht mit Ruhm bekleckert haben.
I am the first to admit that the US under President George W. Bush has not covered itself with multilateral glory in recent years.
Damals mehrten die europäischen Emigranten den Ruhm ihrer Heimatländer, heute trägt ihr Exodus zum europäischen Niedergang bei.
European emigrants used to contribute to the glory of their homelands; now, their exodus is contributing to Europe's decline.
Und den Ruhm der Helden, die so viele Kinder gerettet hätten.
And imagine the acclaim for the heroes who had saved so many children.
Für Ruhm und Ehre geraten Sportler in Versuchung, ihre Gesundheit langfristig aufs Spiel zu setzen.
For the sake of fame and glory now, athletes will be tempted to risk their long-term health.
Außenpolitischer Ruhm ist kein Garant für zukünftige Wahlerfolge.
Glory in foreign policy is no guarantee of future electoral gains.
Bin Laden trägt häufig Gedichte vor, um eine Aussage zu unterstreichen und eine Verbindung zu den ritterlichen und gelehrten Kriegern herzustellen, die bereit waren, Märtyrer für die Ehre und den Ruhm des Islams zu werden.
Bin Laden often recites poetry to underscore a point and to associate himself with chivalrous and learned warriors who were willing to become martyrs for Islam's honor and glory.
Sie wollten gewinnen, nicht nur wegen des Geldes oder aus Gründen der Karriere, sondern für den Ruhm.
They wanted to win, not just for the money or for the sake of their careers, but for the glory.
Vladimir Putin versprach im Januar dieses Jahres, als Präsident würde er die Charakterstärke des russischen Volkes, seinen Ruhm und internationale Anerkennung wieder beleben.
As President, Vladimir Putin vowed last January to revive the moral fiber of the Russian people, their glory and international respect.
In dem Maße, in dem Rudis Interesse an der Politik wuchs, verbreitete sich sein Ruhm.
As his policy interests grew, Rudi's fame spread.
Ein ambitionierter Fußball- oder Basketballspieler in der untersten Liga erntet eher Spott als Ruhm.
To be a devoted football or basketball player in the lowest series brings ridicule rather than fame.
Ebenso wenig bekleckerte sich der Internationale Währungsfonds mit Ruhm.
Nor did the International Monetary Fund have a shining moment.

Are you looking for...?