English | German | Russian | Czech

Rumor German

Meaning Rumor meaning

What does Rumor mean in German?

Rumor

Aufruhr, Lärm, Unruhe Was für ein Rumor geht dort vor sich? selten Kampf, Gemetzel, Schlägerei

Examples Rumor examples

How do I use Rumor in a sentence?

Movie subtitles

Der Rumor ist aber nur dann gut, wenn ein bisschen Twitter dabei ist.
The Rumor is only good if a bit of Twitter is.
So ein bisschen ein Cocktail mit einem Schuss Rumor, mit einem Spritzer Twitter und 1, 2 Tropfen Gossip.
So a bit of a cocktail with a dash of Rumor, with a dash of Twitter and 1, 2 drops Gossip.

rumor English

Translation Rumor in German

How do you say Rumor in German?

Examples Rumor in German examples

How do I translate Rumor into German?

Simple sentences

Can the rumor be true?
Könnte das Gerücht wahr sein?
Mayuko denied the rumor.
Mayuko bestritt das Gerücht.
Almost all the students believed the rumor.
Fast alle Studenten glaubten das Gerücht.
Almost everyone believed the rumor.
Fast alle glaubten das Gerücht.
Ben spread a rumor about me out of malice.
Ben hat aus Boshaftigkeit ein Gerücht über mich in Umlauf gebracht.
The rumor turned out to be false.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
I wonder who started that rumor.
Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
Nobody will believe that rumor.
Niemand wird dieses Gerücht glauben.
I don't know how such a rumor got about.
Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.
That's a completely unfounded rumor.
Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.
It proved the truth of the rumor.
Dies hat die Richtigkeit des Gerüchtes bewiesen.
The vague rumor proved to be false.
Das vage Gerücht erwies sich als falsch.
There is a rumor that gold has been found in the valley.
Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde.
There is a rumor that gold has been found in the valley.
Es gibt ein Gerücht, dass man im Tal Gold gefunden hat.

Movie subtitles

If rumor is true, Barbara is quite a girl.
Wenn das Gerücht wahr ist, ist Barbara ein tolles Mädchen.
A rumor spread by liars.
Wer das sagt, ist ein Lugner. Au?
And rumor hath it I have a heavy hand for insolence.
Und man sagt, ich gehe streng gegen Anmaßungen vor.
I heard some rumor that Captain Thorndike is visiting our country.
Ich hörte von Gerüchten, daß Captain Thorndike unser Land besucht.
I heard a rumor those German couriers were carrying letters of transit.
Ich hörte, dass die Kuriere Passierscheine dabei hatten.
I've heard that rumor too.
Ich habe auch davon gehört.
They say this is an offensive of some size, but. it's only a rumor.
Es heißt, es sei eine größere Offensive, aber. es ist nur ein Gerücht.
Last year there was a crazy guy, started a murder rumor.
Letztes Jahr brachte einer Gerüchte über einen Mord in Umlauf.
But there's a rumor that they put fellas on Devil's Island. for doing what you're doing.
Aber für das, was Sie tun, kommt man auf die Teufelsinsel, heißt es.
I wonder who started the ridiculous rumor that this was a civilized world. Well, since it's the only world we have to live in, I suppose we have to make the best of it.
Die Schicht ist aus, wir gehn nach Haus und singen.
George, there is a rumor around town that you've closed your doors.
George, es geht das Gerücht um, dass ihr eure Schalter geschlossen habt.
There is rumor they are going to set up concentration camp at Longchamp.
Es gibt das Gerücht, sie bauen ein KonzentrationsIager bei Longchamps.
Must be some stupid rumor.
Das muss ein dummes Gerücht sein.
Then I get the rumor from my contact at the embassy. that the princess isn't sick at all and she's out on the town.
Dann verschwinden Sie. Die Prinzessin ist nicht krank, sondern in der Stadt.

News and current affairs

Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions.
Andere sagen, dass Sarkozy die Medien, während er sich noch um Fragen zu den Heiratsplänen herumdrückte, längst durch eine geheime Trauung im Elyseepalast ausgetrickst habe.
According to one rumor, as mayor of Tehran, Ahmadinejad drew up a new city plan for the Imam's return.
Es geht das Gerücht um, dass Ahmadinedschad als Bürgermeister von Teheran einen neuen Stadtplan für die Rückkehr des Imams entworfen habe.
The cost is yet another generation of Middle Eastern youth who will believe the worst about the US, no matter how far-fetched the rumor or extreme the claim.
Der Preis ist noch eine Generation von jungen Menschen im Nahen Osten, die das Schlimmste über die USA glauben werden, egal wie weit hergeholt das Gerücht oder wie krass die Behauptung auch sein mag.

Are you looking for...?