English | German | Russian | Czech

Reunion German

Meaning Reunion meaning

What does Reunion mean in German?

Reunion

Politik, bildungssprachlich, veraltet: Vereinigung, Wiedervereinigung Die Reunion unserer beiden Arbeitsgruppen nach mehrjähriger Trennung gestaltete sich noch schwieriger als erwartet. Eine Reunion von Nord- und Südkorea hält Theo bis auf Weiteres für ausgeschlossen. nur im Plural; historisch: Annexionen besonders elsässischer und lothringischer Gebiete während der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts durch Ludwig XIV. von Frankreich

Reunion

gesellige Tanzveranstaltung, die vor allem in Kurorten stattfindet Die gestrige Reunion im großen Saale war gut besucht. Die Reunions in diesem Kurbad sind ganz bezaubernd.

Reunion

erneutes Zusammenfinden der Mitglieder einer Musik- oder sonstigen Personengruppe nach einer früheren Auflösung dieser Gruppe

Translation Reunion translation

How do I translate Reunion from German into English?

Reunion German » English

réunion

reunion English

Translation Reunion in German

How do you say Reunion in German?

Reunion English » German

Réunion Reúnion

Examples Reunion in German examples

How do I translate Reunion into German?

Simple sentences

We fixed the date for our class reunion.
Wir haben den Termin für das Klassentreffen festgelegt.
There was a class reunion after 30 years.
Nach 30 Jahren gab es ein Klassentreffen.
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
Unser Klassentreffen weckte alte Erinnerungen an jene Zeit, als wir noch Schüler waren.
Two thirds of the students came to the reunion.
Zwei Drittel der Studenten kamen zum Treffen.
Tom came back to Boston for a class reunion.
Tom kehrte anlässlich eines Klassentreffens nach Boston zurück.
Are you going to the class reunion?
Gehst du zu dem Klassentreffen?
Tom went to Boston for a family reunion.
Tom ging zu einer Famlienzusammenkunft nach Boston.
Tom went to a family reunion last weekend.
Letztes Wochenende ging Tom zu einer Familienzusammenkunft.

Movie subtitles

Reunion of two old friends.
Wiedertreffen zweier Freunde.
It's a real Paris reunion.
Eine wahre Pariser Wiedervereinigung.
Hold the reunion later.
Später mehr davon.
And he still goes to his class reunion every year.
Er geht jedes Jahr zu den Klassentreffen.
Your pain will go by and the reunion will be fine!
Dein Schmerz wird vergehen, und schön wird das Wiedersehen.
I indulged for a moment in a fantasy of all 12 of them being wiped out simultaneously at a family reunion by my unseen hand.
Ich stellte mir vor, wie ich alle zwölf mit unsichtbarer Hand auslöschte.
I'm sure these gentlemen are as amazed as I am at this strange family reunion.
Diese Gentlemen sind sicher ebenso erstaunt ueber dieses Familientreffen.
A reunion should be touching.
Euer Wiedersehen wird rührend werden.
I was happy about our reunion, Karin.
Ich hab mich so auf unser Wiedersehen gefreut, Karin.
Well, last night's reunion was an exception.
Gestern Nacht war eine Ausnahme. Ich traf meine alten Freunde.
Here's one. Taken at a reunion dinner.
Das hier wurde bei einem Jahrgangstreffen aufgenommen.
That's the first and last reunion I ever went to.
Das ist das einzige Jahrgangstreffen, zu dem ich gegangen bin.
Here's an old photo taken at a reunion.
Hier, ein Foto von einem Jahrgangstreffen.
As old neighbours the two of us should have a reunion.
Als alte Nachbarn sollten wir beide uns einmal treffen.

News and current affairs

Duplications of parts of a DNA genome occur constantly in all organisms, mainly as a result of random breakage and reunion events.
Duplikationen von Teilen des DNA-Genoms treten ständig in allen Organismen auf, hauptsächlich als Ergebnis von willkürlichen Bruch- und Wiederzusammenführungs-Ereignissen.

Are you looking for...?