English | German | Russian | Czech

Dame German

Meaning Dame meaning

What does Dame mean in German?

Dame

lady allgemeine unpersönliche Anrede im Plural verwendet oder höfliche Bezeichnung: Frau Erst drüben die Dame, dann du. (Volker Lechtenbrink) Spielkarte in verschiedenen Kartenspielen Beim Nullspiel sticht die Dame den Buben. die mächtigste Schachfigur Eine Dame ist schwächer als zwei Türme. durch Aufeinanderlegen von zwei Spielsteinen gebildete Spielfigur beim Damespiel ganz besonders beim Tanzen, Tanzsport: Bezeichnung des weiblichen Partners Er hat sie für diesen Tanz als seine Dame gewählt. Der Herr führt, die Dame folgt.

Dame

draughts, checkers Brettspiel (auf einem Schachbrett) Spielen wir eine Partie Dame?

Translation Dame translation

How do I translate Dame from German into English?

dame German » English

lady mariner dame checkers

Synonyms Dame synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Dame?

Examples Dame examples

How do I use Dame in a sentence?

Simple sentences

Du solltest dich hüten, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen.
You should know better than to ask a lady her age.
Der Bus war leer, bis auf eine ältere Dame.
The bus was empty except for one elderly woman.
Diese Briefe weisen sie als eine redliche Dame aus.
These letters reveal her to be an honest lady.
Die alte Dame war seit ihrer Erkrankung ziemlich gebrechlich.
The old lady has been rather feeble since her illness.
Die alte Dame war so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu weisen.
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
Die alte Dame war so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
Die alte Dame lächelte ihrer Enkelin zu.
The old lady smiled at her granddaughter.
Die alte Dame hing an ihrem Hund.
The old lady was devoted to her dog.
Die alte Dame ging langsam den Hügel hinauf.
The old lady walked slowly up the hill.
Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.
The old lady climbed the stairs with difficulty.
Die alte Dame wartet oft vergebens am Bahnhof auf ihren Sohn.
The old lady will often wait for her son in vain at the station.
Fieber und dauernder Husten schwächten die alte Dame.
Fever and constant coughing weakened the old lady.
Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand.
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Die Dame stammte aus einer guten Familie.
The lady came from a good family.

Movie subtitles

Hören Sie, junge Dame, ich habe alle Anweisungen befolgt.
Miss, I've done everything you've asked.
Die Dame, die das Gefängnis leitet.
She's in charge of the prison.
Ich bitte Sie, meine Dame, verschonen Sie mich mit Fragen nach meinem Bruder.
Please, my lady, spare me the questions about my brother.
Vergesst nicht, dass mit einer Dame ihr sprecht.
Don't forget that you are speaking to a lady.
Davey, Ich glaube, ich suche besser mal nach Mrs. Riggs, die Dame, von der uns Captain Hollister erzählt hat.
Davey, I think I better go find Mrs. Riggs, that lady Captain Hollister told us about.
Es scheint mir so, dass Sie sich dieser Dame aufzwängen.
It seems to me you're forcing yourself on this lady.
Wie können Sie sich erlauben, diese Dame zu belästigen?
How dare you molest the lady?
Was soll sie denn von die Dame in Weiß wissen?
What would she know about the lady in white?
Die Dame in Weiß war also.?
So the lady dressed in white was.
Meine Dame, Sie machen Geschichte.
Madam, you're making history.
Der Diamantohrring einer Dame ging verloren.
A lady's diamond earring has been lost.
Die Dame sagte, Sie können gehen.
Now, the lady said you may go.
Du hast nicht gesagt, dass Gallagher eine sehr schöne junge Dame ist.
You failed to mention that Gallagher was a very beautiful young girl.
Was für ein Charakter die alte Dame wäre mit ihren Doppelten.
What a character that old dame would make with her double-strengths.

News and current affairs

Eine Dame betritt den Salon mit einem Modemagazin in der Hand.
A lady enters with a fashion magazine.
Dame: Schneiden.
Lady: Cut.
Im Allgemeinen können sich Städte in Entwicklungsländern Juwelen wie Notre Dame nicht leisten, aber sie könnten wunderbare Fußgängerboulevards haben, überschattet von riesigen tropischen Bäumen.
Generally, cities in developing countries cannot afford architectural jewels such as Notre Dame; but they can have formidable pedestrian avenues shaded by enormous tropical trees.
Dame, König, Snowden, Spion?
Tinker, Tailor, Snowden, Spy?

dame English

Translation Dame in German

How do you say Dame in German?

Examples Dame in German examples

How do I translate Dame into German?

Simple sentences

Notre Dame Cathedral in Paris dates from the Middle Ages.
Die Kathedrale Notre Dame in Paris stammt aus dem Mittelalter.
A fire broke out inside Notre-Dame Cathedral in Paris.
In der Kathedrale Notre-Dame de Paris brach ein Feuer aus.

Movie subtitles

What a dame!
Fabelhaftes Weib!
All for some dame.
Alles wegen einem Weib!
One of us has to lose, and it won't be me. There's ways of stopping that dame.
Einer von uns wird verlieren und das bin nicht ich. ich halte sie auf.
You go back to that dame and it's suicide.
Wenn du zu ihr zurückgehst, dann ist das Selbstmord.
And the dame.
Und die Lady.
The Schuyler family have finally made a deal with that chorus dame.
Die Familie Schuyler hat sich mit dem Revuegirl geeinigt.
What a character that old dame would make with her double-strengths.
Was für ein Charakter die alte Dame wäre mit ihren Doppelten.
I didn't marry that dame for her dough and I don't want any of her dough now.
Ich heiratete sie nicht wegen Knete und will ihre Knete auch jetzt nicht.
Only the dame's beginning to get on my nerves, that's all.
Die Frau geht mir nur ziemlich auf die Nerven.
I got three or four spots I can place this dame without half trying.
Ich kriege die Dame ohne Mühe in 3 oder 4 Läden unter.
Do you have that dame under contract?
Hast du die Frau unter Vertrag?
Wish I could help you locate your dame, brother.
Sie spinnt. Ich würde lhnen gerne helfen, Bruder.
That dame looked like the Venus woman. Take a look.
Diese Frau sah aus wie diese Venus-Frau.
I'm getting sick and tired talking about that dame.
Ich habe keine Lust mehr, über diese Frau zu reden.

News and current affairs

Generally, cities in developing countries cannot afford architectural jewels such as Notre Dame; but they can have formidable pedestrian avenues shaded by enormous tropical trees.
Im Allgemeinen können sich Städte in Entwicklungsländern Juwelen wie Notre Dame nicht leisten, aber sie könnten wunderbare Fußgängerboulevards haben, überschattet von riesigen tropischen Bäumen.

Are you looking for...?