English | German | Russian | Czech

Dirne German

Meaning Dirne meaning

What does Dirne mean in German?

Dirne

prostitute, whore abwertend: Prostituierte Jeder weiß doch, dass ihr Ehemann bei einer Dirne war. veraltend: Mädchen mit liederlichem Lebenswandel Sie ist eine freche, leichtfertige Dirne, das junge Ding! veraltet: junges Mädchen Wenn jemand ein Weib nimmt, und behauptet, dass sie keine Jungfrau war, sollen Vater und Mutter der Dirne die Zeichen ihrer Jungfräulichkeit nehmen und vor die Ältesten der Stadt im Tor bringen. (nach 5 Moses 22, 13-16) die Dirne: Magd. Diese zwei Wörter haben in allen Fällen die nämliche Bedeutung, nur mit diesem kleinen Unterschied, dass Magd als vornehmer, oder hochdeutsch angesehen, und daher bei dem Volke mehr in Liedern und Büchern, als in gemeinen Reden gehöret wird. Als Edeltraud noch eine kleine Dirne war, träumte sie oft vom fernen China.

Translation Dirne translation

How do I translate Dirne from German into English?

Synonyms Dirne synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Dirne?

Examples Dirne examples

How do I use Dirne in a sentence?

Simple sentences

Sie ist eine Dirne.
She is a whore.

Movie subtitles

Bis ihres Mundes Odem ich in mich getrunken, bis diese Hände getränkt sind vom Duft ihres Haares, bis diese Frau, will sie mein Weib nicht sein, meine Dirne ward!
Not until I have drunk the breath of her mouth and my hands are soaked with the scent of her hair, not until this woman, if she refuses to be my wife, has been my whore!
Und Sie haben nicht mal die Briefe von dieser Dirne.
And you didn't even get those letters from that Jezebel.
Sie war eine hundsgewöhnliche Dirne.
And all the time she was just a rotten street walker.
Du bist du ja, du Dirne!
Here you are, you naughty girl.
Eine Dirne als Kaiserin.
A harlot for an empress.
Geh, geh, du Dirne!
Go, whore!
Du bist eine Schande für dieses Haus, du Dirne!
Don't leave me. You must fight, Mother.
Jede Dirne in Whitechapel heult.
Every Whitechapel wench is weeping.
Zwei werden sterben - Raleigh und seine Dirne.
It is reason enough for two to die - Raleigh and his wench.
Er lehnte mich ab, wie eine Dirne auf der Straße.
He spurned me, like a strumpet in the street.
Du Dirne!
You strumpet!
Eine Dirne.
She was no good, but couldn't tell him that.
Eine Dirne.
You are dishonoring the family.
Vielleicht behandelten mich Ihre Schwestern deshalb wie eine Dirne.
Yes, I was even decorated on the troops' front lines by that big oaf Augereau after my second injury. What?

Are you looking for...?