PERFECTIVE VERB
zdůraznit
IMPERFECTIVE VERB
zdůrazňovat
zdůraznit Czech
Meaning zdůraznit meaning
What does zdůraznit mean in Czech?
Translation zdůraznit translation
How do I translate zdůraznit from Czech into English?
zdůraznit Czech » English
Synonyms zdůraznit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zdůraznit?
Conjugation zdůraznit conjugation
How do you conjugate zdůraznit in Czech?
zdůraznit · verb
Future já zdůrazním
Singular
1st person já zdůrazním
2nd person ty zdůrazníš
3rd person on/ona/ono zdůrazní
Plural
1st person my zdůrazníme
2nd person vy zdůrazníte
3rd person oni/ony/ona zdůrazní
Polite form of address
2nd person vy zdůrazníte
Past já jsem zdůraznil
Masculine animate gender já jsem zdůraznil
Singular
1st person já jsem zdůraznil · zdůraznil jsem
2nd person ty jsi zdůraznil · zdůraznil jsi tys zdůraznil · zdůraznils
3rd person on zdůraznil
Plural
1st person my jsme zdůraznili · zdůraznili jsme
2nd person vy jste zdůraznili · zdůraznili jste
3rd person oni zdůraznili
Polite form of address
2nd person vy jste zdůraznil · zdůraznil jste
Masculine inanimate gender já jsem zdůraznil
Singular
1st person já jsem zdůraznil · zdůraznil jsem
2nd person ty jsi zdůraznil · zdůraznil jsi tys zdůraznil · zdůraznils
3rd person on zdůraznil
Plural
1st person my jsme zdůraznily · zdůraznily jsme
2nd person vy jste zdůraznily · zdůraznily jste
3rd person ony zdůraznily
Polite form of address
2nd person vy jste zdůraznil · zdůraznil jste
Feminine gender já jsem zdůraznila
Singular
1st person já jsem zdůraznila · zdůraznila jsem
2nd person ty jsi zdůraznila · zdůraznila jsi tys zdůraznila · zdůraznilas
3rd person ona zdůraznila
Plural
1st person my jsme zdůraznily · zdůraznily jsme
2nd person vy jste zdůraznily · zdůraznily jste
3rd person ony zdůraznily
Polite form of address
2nd person vy jste zdůraznila · zdůraznila jste
Neuter gender já jsem zdůraznilo
Singular
1st person já jsem zdůraznilo · zdůraznilo jsem
2nd person ty jsi zdůraznilo · zdůraznilo jsi tys zdůraznilo · zdůraznilos
3rd person ono zdůraznilo
Plural
1st person my jsme zdůraznila · zdůraznila jsme
2nd person vy jste zdůraznila · zdůraznila jste
3rd person ona zdůraznila
Polite form of address
2nd person vy jste zdůraznilo · zdůraznilo jste
Conditional já bych zdůraznil
Masculine animate gender já bych zdůraznil
Singular
1st person já bych zdůraznil · zdůraznil bych
2nd person ty bys zdůraznil · zdůraznil bys
3rd person on by zdůraznil · zdůraznil by
Plural
1st person my bychom zdůraznili · zdůraznili bychom
2nd person vy byste zdůraznili · zdůraznili byste
3rd person oni by zdůraznili · zdůraznili by
Polite form of address
2nd person vy byste zdůraznil · zdůraznil byste
Masculine inanimate gender já bych zdůraznil
Singular
1st person já bych zdůraznil · zdůraznil bych
2nd person ty bys zdůraznil · zdůraznil bys
3rd person on by zdůraznil · zdůraznil by
Plural
1st person my bychom zdůraznily · zdůraznily bychom
2nd person vy byste zdůraznily · zdůraznily byste
3rd person ony by zdůraznily · zdůraznily by
Polite form of address
2nd person vy byste zdůraznil · zdůraznil byste
Feminine gender já bych zdůraznila
Singular
1st person já bych zdůraznila · zdůraznila bych
2nd person ty bys zdůraznila · zdůraznila bys
3rd person ona by zdůraznila · zdůraznila by
Plural
1st person my bychom zdůraznily · zdůraznily bychom
2nd person vy byste zdůraznily · zdůraznily byste
3rd person ony by zdůraznily · zdůraznily by
Polite form of address
2nd person vy byste zdůraznila · zdůraznila byste
Neuter gender já bych zdůraznilo
Singular
1st person já bych zdůraznilo · zdůraznilo bych
2nd person ty bys zdůraznilo · zdůraznilo bys
3rd person ono by zdůraznilo · zdůraznilo by
Plural
1st person my bychom zdůraznila · zdůraznila bychom
2nd person vy byste zdůraznila · zdůraznila byste
3rd person ona by zdůraznila · zdůraznila by
Polite form of address
2nd person vy byste zdůraznilo · zdůraznilo byste
Imperative zdůrazni!
ty zdůrazni!
my zdůrazněme!
vy zdůrazněte!
Examples zdůraznit examples
How do I use zdůraznit in a sentence?
Movie subtitles
Shledávám, že musím zdůraznit Jeho Milosti. jisté, ehm. zvláštnosti v administraci vaší farnosti. které může jen stěží přehlédnout.
I find that I must point out to His Grace. certain, uh. peculiarities in the administration of your parish. which he can scarcely overlook.
Ještě jednou chci zdůraznit otázku paliva, které spotřebujeme především na překonání zemské tíže.
To again emphasise our fuel problem, most of it will be consumed in overcoming earth's gravitational pull.
Chci to ale zkomplikovat a zdůraznit analogii. mezi legendou o Faustovi a příběhem tohoto muže.
But I want to angle it to bring out the analogy. between the Faust legend and this man's story.
Než vám ukážu tyto fotografie chci zdůraznit, že byly pořízeny za velice obtížných podmínek.
Before I show you these photographs I wish to point out that they were taken under very difficult conditions.
Vyhráli jste, ale mám vám zdůraznit, že.
You win, but the commodore has asked me to emphasise that it's.
To mě taky napadlo. Ale než doporučíte sám sebe, musím zdůraznit jednu věc.
Yes, that had occurred to me, too, but before you suggest yourself for the job, I ought to mention one thing.
Musím jednou pro vždy zdůraznit, že mne takové malichernosti vůbec nezajímají, příteli z Měsíce.
I must stress once and for all that I am not interested in such trifles, my Moonfriend!
Chtěl zdůraznit neřest, aby vynikla ctnost.
Another writer who revels in vice to preach virtue.
Nyní vás požádám, abyste výboru sdělil, co se na těch setkáních probíralo, ale chci zdůraznit, že se nijak nesnažím svědka ovlivňovat.
Now I'll ask you to tell the committee what was discussed at these meetings. but I want to tell the committee that I in no way coached this witness.
Můžete to zdůraznit posádce.
You might point that out to the crew.
Chci jen zdůraznit, že dnes v noci jste sám zamítnul všechny zákonné výhody které patří při zákonném výslechu každému obviněnému.
I only wish to point out that tonight you have thrown away. with your own hand. all the advantages which an interrogation invariably converts on an accused man.
Musím vám zdůraznit jedno.
I have to point out one thing to you, Roger.
Dovolte mi zdůraznit, že jde o celkovou částku, která překračuje jeden milion liber.
May I point out that the total property amounts to some half million pounds.
Musím zdůraznit, abyste se chovali slušně!
I must insist on manners!
News and current affairs
Ostatní země by neměly Obamovo odhodlání podceňovat. Vlády, které mají s Íránem vztahy, by měly zdůraznit, že nadešel čas dospět k dohodě.
Other countries would do well not to underestimate Obama's resolve; governments that have relations with Iran should emphasize that the time to make a deal is now.
Cítíme povinnost zdůraznit, že spory mezi vládami nezakládají důvod pro akce proti civilnímu obyvatelstvu.
We feel obliged to emphasize that disputes between governments are not grounds for actions against the civilian population.
Je třeba zdůraznit tři základní body.
Three essential points need to be established.
Hegemonii v Perském zálivu - jejíž význam pro zájmy Západu nelze ani dostatečně zdůraznit - americká destrukce Iráku coby regionální mocnosti předložila íránskému šíitskému islamistickému režimu na stříbrném podnose.
America's destruction of Iraq as a regional power handed hegemony in the Persian Gulf - whose centrality to Western interests cannot be overstated - to Iran's Shia Islamist regime on a silver platter.
Pro komunistické vedení je těžké problémy země zmínit, natož zdůraznit.
The communist leadership finds it hard to mention, let alone emphasize, the country's problems.
Ještě je potřeba zdůraznit dvě věci.
Two other points require highlighting, though.
Posledním argumentem, který stojí za to zdůraznit, je skutečnost, že se Lisabonská smlouva odvrací od mnoha myšlenek, které mohly sloužit jako základy evropského federálního superstátu.
A final point worth emphasizing is that the Lisbon treaty moves away from many of the ideas that could serve as the foundations of a European federal super-state.
Je potřeba zdůraznit, že vyhne-li se Bush válce, jeho mezinárodní prestiž neutrpí, ale dále poroste díky kontrole nad až dosud skrývaným vojenským úsilím Iráku.
Mr. Bush's international credibility, they should emphasize, does not suffer through avoiding a war but gains further through controlling Iraq's hitherto covert military effort.
Vlády vzešlé z Arabského jara odsoudily ohavný film očerňující Proroka islámu, ale zároveň měly zdůraznit, že oficiální ani neoficiální americké orgány nemají se vznikem filmu nic společného.
Arab Spring governments condemned the outrageous movie smearing the Prophet of Islam, but they should have stressed that American official and unofficial bodies had nothing to do with the film's production.
Je třeba zdůraznit, že šéfem FPC je guvernér BoE, takže je to celé tak trochu kouřová clona.
The FPC, it should be emphasized, is chaired by the BoE's governor, so there is an element of smoke and mirrors here.
Při obnovených mírových rozhovorech je třeba zdůraznit výsledky oproti nekonečnému procesu.
With renewed peace talks, results must be stressed over endless process.
Nutno zdůraznit, že systém založený na konkurujících si rezervních měnách by nestabilitu a nespravedlnost současného systému nevyřešil.
It must be emphasized that a system based on competing reserve currencies would not solve the instability and inequities of the current system.
Problém je ale možná hlubší než statistická zploštělost: jde o neschopnost moderní teorie růstu patřičně zdůraznit, že člověk je v zásadě společenský tvor.
But there might be a problem even deeper than statistical narrowness: the failure of modern growth theory to emphasize adequately that people are fundamentally social creatures.
Důležité je také zdůraznit politickou stabilitu - a vyspělost veřejnosti -, díky níž mohla strana, jejíž program vyzýval k racionalizaci výdajů, získat ve volbách konaných před šesti měsíci absolutní většinu v parlamentu.
It is also important to emphasize the political stability - and public maturity - that allowed aparty whose program called for rationalization of spending to win an absolute majority in the parliamentary election held six months ago.