English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zabít IMPERFECTIVE VERB zabíjet

zabít Czech

Meaning zabít meaning

What does zabít mean in Czech?

zabít

kill, slay ukončit cizí život pomocí úderů vpravit předmět do jiného

Translation zabít translation

How do I translate zabít from Czech into English?

Synonyms zabít synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zabít?

Conjugation zabít conjugation

How do you conjugate zabít in Czech?

zabít · verb

Examples zabít examples

How do I use zabít in a sentence?

Simple sentences

Zabít dvě mouchy jednou ranou.
To kill two birds with one stone.
Tom a Mary se chystali zabít Tomova otce kvůli životní pojistce.
Tom and Mary were plotting to kill Tom's father for the life insurance.
Nechystáš se Toma doopravdy zabít, že?
You aren't really going to kill Tom, are you?
Chceš zabít?
Do you want to kill me?
Přišel jsem zabít.
I have come to kill you.
Chci zabít Toma ještě předtím, než zabije on .
I want to kill Tom before he kills me.
zabít nemůžeš.
You can't kill me.
Oba nás zabít nemůžeš.
You can't kill us both.
Kdo měl motiv Toma zabít?
Who had a motive to kill Tom?
Nepokouším se zabít.
I'm not trying to kill myself.
Tom netušil, že ho někdo chce zabít.
Tom didn't know that somebody wanted to kill him.
Nechci nikoho zabít.
I don't want to kill anybody.
Nikdo netušil, že Tom se hodlá zabít.
No one anticipated that Tom was going to take his life.
Nedokážu zabít žádné zvíře kromě dotěrného hmyzu.
I cannot kill an animal unless it is a tiresome insect.

Movie subtitles

Chcete se zabít kvůli ženské?
Do you guys die because of a woman?
Vážně chcete zabít, Cureli?
Are you seriously going to kill me, Curel?
Nechci je zabít.
I don't want to kill them!
Máš pravdu, musím zabít Japonce.
You're right. I have to kill the Japanese.
Najít a zabít!
Find her and kill her!
Takže musíš zabít Kim Eun Oha.
So that guy Kill Kim Eun Oh.
Ale nejdřív. kteří přišli zabít?
A samurai's preparations go on even while they are sleeping. Come at me at any time. before that!
Mary se chystá zabít Tuckera.
Mary's about to kill Tucker.
Kelly se pokusila zabít moji ženu.
Kelly tried to kill my wife.
Mohl by někdo opravdu zabít vlastní matku, aby mohl závodit na kolečkových bruslích?
Could someone really kill their own mother simply to be able to go roller skating?
Kdo vás chce zabít?
Who's after you?
Nikdo nemůže zabít drakobijce!
None can slay the dragon slayer!
Potom můžeš zabít a sníst!
Then you can kill and eat me!
Je hloupé zabít slípku, co snáší zlatá vejce.
Think about it again.

News and current affairs

Bezpečnost letového provozu je poněkud odlišná, protože ztroskotavší letadlo může zabít i lidi na zemi, avšak zdaleka největší riziko nesou pasažéři a posádka.
Air safety is slightly different, because a crashing plane can kill people on the ground, but the greatest risks by far are borne by the passengers and crew.
Například asteroid, který v roce 1908 explodoval nad Sibiří se silou vodíkové bomby, mohl zabít miliony lidí, kdyby k jeho výbuchu došlo nad velkým městem.
For example, the asteroid that exploded above Siberia in 1908 with the force of a hydrogen bomb might have killed millions of people had it exploded above a major city.
Kdyby motivem únosců letadel bylo prostě jen zabít bezvěrce, jejich útok by do kongresové definice nezapadal.
If the motive of the airline hijackers was simply to kill infidels, their attack would fall outside the Congressional definition.
Když se člověk vyhne smrtelným nemocím typu malárie nebo AIDS, neměl by se pak nechat předčasně zabít rakovinou - tím méně takovou formou rakoviny, které se dalo předejít něčím tak prostým a dostupným, jako je vakcína.
Having eluded killers like malaria and AIDS, one should not then be killed prematurely by cancer - especially a form of cancer that could have been prevented with something as simple and as affordable as a vaccine.
Je zřejmé, že odmítnutí ústavy EU je spolehlivým způsobem, jak zabít evropskou dynamiku a oslabit schopnost Evropy bránit samu sebe.
Indeed, rejection of the EU Constitution is a sure way to kill European dynamism and weaken Europe's ability to defend itself.
Je například dobře známým faktem, že Basajevovi fanatičtí zabijáci podplatili v roce 1995 ruské milice, aby mohli proniknout do Buďonnovsku a zabít pacienty tamní nemocnice.
It is well known, for example, that Basaev's fanatical killers paid off Russian militia to enter Budeonovsk in 1995 and kill hospital patients.
Chůva ale milovala moji matku, protože moje matka byla kdysi jejím dítětem; občas se mi zdálo, že by byla schopna kohokoliv zabít, kdo by jen odvážil nám ublížit.
Nanny loved my mother because my mother was once her baby. Sometimes it seemed to me that she would kill anyone who would dare to hurt us.
Jenže po zorání půdy na zimní sadbu museli rolníci dobytek zabít, protože jej neměli čím přes zimu krmit. Nedostali totiž pro krmivo.
After ploughing the land in preparation for winter wheat, however, the farmers slaughtered the cattle because they could not keep them fed throughout the winter, because no fodder was provided.
Oxid uhličitý nás rovněž dokáže zabít, ale ne tak rychle jako bomby.
Carbon dioxide can also kill us, but not as quickly as bombs.
Právě tyto názory by nás nakonec mohly všechny zabít.
It is those views that could end up getting us all killed.
V nejhorsím případě možná budou chtít zabít.
At worst, they may even wish to kill me.
Tato oddanost pravdě by je nyní mohla zabít.
That fidelity to the truth could now kill them.
Prvním takovým případem byl zřejmě čin Petera Bercheta, mladého protestanta, který měl pocit, že musí zabít královského rádce Christophera Hattona, rovněž protestanta, u něhož byl Berchet přesvědčen, že je přívržencem katolicismu.
The first such case was likely that of Peter Berchet, a young Protestant, who felt that he had to kill the royal councilor Christopher Hatton, also a Protestant, whom Berchet believed to be a Catholic sympathizer.
Koneckonců jsou to právě americké zemědělské dotace, které pomohly - přinejmenším prozatím - zabít takzvané rozvojové kolo obchodních jednání z Dauhá, jež mělo poskytnout chudým zemím nové příležitosti ke zvýšení růstu.
Indeed, it is America's own agricultural subsidies that helped kill, at least for now, the so-called Doha Development Round of trade negotiations that were supposed to give poor countries new opportunities to enhance their growth.

Are you looking for...?