English | German | Russian | Czech

kill English

Translation kill in Czech

How do you say kill in Czech?

Examples kill in Czech examples

How do I translate kill into Czech?

Simple sentences

To kill two birds with one stone.
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
I'll kill him.
ho zabiju.
I'll kill him.
Zabiju ho.
I'll kill you.
Zabiju .
Tom and Mary were plotting to kill Tom's father for the life insurance.
Tom a Mary se chystali zabít Tomova otce kvůli životní pojistce.
You aren't really going to kill Tom, are you?
Nechystáš se Toma doopravdy zabít, že?
Do you want to kill me?
Chceš zabít?
I have come to kill you.
Přišel jsem, abych zabil.
I have come to kill you.
Přišel jsem zabít.
Stand where you are or I'll kill you.
Zůstaň kde jsi, nebo zabiju.
I want to kill Tom before he kills me.
Chci zabít Toma ještě předtím, než zabije on .
I'll kill it.
Zabiju to.
You can't kill me.
zabít nemůžeš.
You can't kill us both.
Oba nás zabít nemůžeš.

Movie subtitles

Jason sent you here to kill me!
Poslal , abys zabil, že?
Shut your mouth. I'm going to kill you.
Drž hubu, dědku.
I'll kill you. and ran into the woods.
Zabila jsem ho.a chtěla jsem utéct do lesa.
Are you seriously going to kill me, Curel?
Vážně chcete zabít, Cureli?
If you are going to interfere, we'll kill you regardless of who you are!
Pokud se nám postavíte, zabijeme vás bez ohledu na to, kdo jste!
I think he may be planning to kill Euphemia. aren't you?
Zero chce nejspíš Euphemii. Jsi opravdu opatrný.
I don't want to kill them!
Nechci je zabít.
You're right. I have to kill the Japanese.
Máš pravdu, musím zabít Japonce.
We were ordered to kill all the Japanese here.
Máme rozkaz vyvraždit Japonce.
Find her and kill her!
Najít a zabít!
Why was Vasco da Gama so clearly hungry for money - hungry enough to kill for it?
Proč byl Vasco da Gama tak jasně, hladový po penězích - dost hladový, aby proto zabíjel?
Everywhere we go, people keep talking about General Koni, and how he'll kill them.
Kamkoli jdeme, lidé mluví o generálu Konya!. A pak je zabije!
Even if I kill such a punk like you, I won't be locked in a jail.
Ani když zabiju takovýho pitomce, jako jsi ty, tak mi nebude hrozit vězení.
If something goes wrong with me, my father will kill you, not Lord Choi.
Když se mi něco stane, tak můj otec zabije tebe a ne lorda Choie.

News and current affairs

We kill other species not because we must, but because we are too negligent to do otherwise.
Nevybíjíme ostatní druhy proto, že bychom museli, ale proto, že jsme příliš nedbalí, než abychom jednali jinak.
Air safety is slightly different, because a crashing plane can kill people on the ground, but the greatest risks by far are borne by the passengers and crew.
Bezpečnost letového provozu je poněkud odlišná, protože ztroskotavší letadlo může zabít i lidi na zemi, avšak zdaleka největší riziko nesou pasažéři a posádka.
But as they hunt down and kill violent domestic extremists, they are quietly tightening the noose around all those who want moderate reform.
Zatímco však Saúdové pronásledují a zabíjejí násilné domácí extremisty, zároveň v tichosti utahují smyčku kolem všech, kdo si přejí umírněné reformy.
This year, malnutrition will kill almost four million people.
Letos na podvýživu zahynou téměř čtyři miliony lidí.
They have only recently been recognized as the cause of several infectious diseases, including mad cow disease and Creutzfeldt-Jakob Disease, which kill by crowding out healthy brain cells.
Teprve nedávno byly priony rozpoznány jako příčina několika infekčních onemocnění, včetně nemoci šílených krav a Creutzfeldt-Jakobovy nemoci, které zabíjejí vytěsňováním zdravých mozkových buněk.
Furthermore, killing murderers prevents recidivism: if released from prison, they might kill again.
Navíc se zabíjením vrahů předchází recidivě: jsou-li vrahové propouštěni z vězení, mohli by zabíjet znovu.
How can we ignore that many states today kill not only through legal punishment, but also by murdering and massacring in international or civil wars, or by allowing starvation?
Jak můžeme přecházet bez povšimnutí, že řada států dnes nezabíjí pouze formou legálního trestu, ale i vražděním a masakrováním v rámci mezistátních či občanských válek, případně tím, že dopouští hladovění.
It had no chance to learn - and probably never will - that picnic tables and garbage cans are defended by forest rangers with orders to kill.
Neměl ale šanci zjistit - a zřejmě nikdy nezjistí -, že zahradní stolky a popelnice chrání lesní hlídky s příkazy zabíjet.
Once a radical loser is in the mood to kill, any reason will do.
Jakmile radikální břídil dostane náladu zabíjet, hodí se mu jakýkoliv důvod.
Yes, the existence of religious fanatics eager to kill large numbers of innocent American civilians warrants strong measures in response.
Ano, existence náboženských fanatiků chtivých usmrtit velké množství nevinných amerických civilistů si vynucuje přísná opatření.
Growth arguments will be advanced to counter strong social and environmental policies: higher gasoline taxes, for example, will kill our nascent auto industry.
Budou předloženy růstové argumenty s cílem kontrovat silným sociálním a ekologickým politikám: vyšší daně z benzinu pohřbí náš rodící se automobilový průmysl.
Both research teams describe how the use of a chemical inhibitor can kill tumor cells that have either a BRCA1 or BRCA2 gene defect causing hereditary breast cancer.
Oba výzkumné týmy popisují, jak využití chemického inhibitoru dokáže usmrtit nádorové buňky s poškozením genu BRCA1 nebo BRCA2, které vyvolává dědičnou rakovinu prsu.
Treating women carrying BRCA1 or BRCA2 mutations with PARP inhibitors to kill cancer cells before they grow into tumors is a new and hopeful concept in cancer prevention.
Léčba nositelek mutací BRCA1 nebo BRCA2 pomocí inhibitorů PARP usmrcujících rakovinné buňky, než se promění v nádory, je novou a nadějnou koncepcí v prevenci rakoviny.
Some may be like parasites that suffer if they kill their host, but others may be indifferent to such effects.
Někteří mohou být jako paraziti, kteří utrpí, když svého hostitele usmrtí, ale jiných se takové dopady netýkají.

Are you looking for...?