English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vyrobit IMPERFECTIVE VERB vyrábět

vyrábět Czech

Meaning vyrábět meaning

What does vyrábět mean in Czech?

vyrábět

make, fabricate, produce, manufacture dávat něčemu vzniknout s použitím technologického postupu

Translation vyrábět translation

How do I translate vyrábět from Czech into English?

Synonyms vyrábět synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vyrábět?

Conjugation vyrábět conjugation

How do you conjugate vyrábět in Czech?

vyrábět · verb

Examples vyrábět examples

How do I use vyrábět in a sentence?

Movie subtitles

A taky vyrábět nejlepší luky a šípy.
And how to make the best bow and arrows, too.
Naučili vás vyrábět miminka?
Did they teach you how to make papooses?
Není žádný zákon, který by zakazoval je vyrábět nebo je vlastnit.
There's no law against manufacturing them, just having them.
V tuto chvíli víme jen to, že pachatel použil pistoli Dreise, ráže 7,65, rok výroby 1906. Přestaly se vyrábět v roce 1916.
So far, all I know is that the killer used a 7.65-mm Dreyse pistol, from 1906, production of which ended in 1916.
Někde ještě dokáží vyrábět nové stroje.
Somewhere they can still make new machines.
Poslyšte, co kdybyste získal barona Kroga, aby přestal vyrábět zbraně a munici?
I say, what if you persuade Baron Krog to stop producing arms and ammunition?
A je-li protizákonné vyrábět petardy bez licence, jsme asi také vinni. Vyrábíme je dlouhá léta.
And if it's against the law to manufacture fireworks without a licence I guess we're guilty of that, too, because we've been doing it a long time.
Bobři je přestali vyrábět.
The Beavers have stopped making them.
Paní Beragonová, být detektivem je jako vyrábět automobil.
Mrs. Beragon, being a detective is like, well, like making an automobile.
Měli by vyrábět ve velkém.
I think they ought to put you in mass production.
Pan Bendolin by bez něj nemohl vyrábět žárovky.
But Mr. Bendolin can't manufacture electric light globes without it.
Teď snad nemůže vyrábět helmy.
He's not making helmets.
Či snad chceš vyrábět zlato?
You want to make gold?
Budou se z vyrábět letadla i obleky a dost možná, že bude i k jídlu.
You'll fly in a plane made of it, you'll wear a suit made of it, and before we're through with it, you'll probably be able to eat it.

News and current affairs

Proč tedy zejména nejrozvinutější země světa podstupují riziko megakatastrofy, když se snaží vyrábět energii radioaktivním štěpením?
Why, then, do the most advanced countries, in particular, take on the risk of a mega-catastrophe by seeking to create energy from radioactive fission?
Ten tvrdí, že mu nejde o nic jiného než o možnost vyrábět jadernou energii.
Iran says that it seeks no more than its own ability to produce nuclear power.
Cukru je potřeba proto, že ve zjištění, že například řezané květiny nebo fotbalové míče nebo počítačové programy lze vyrábět za nízkou cenu, je obrovská sociální hodnota, neboť tato informace může orientovat investice dalších podnikatelů.
The carrot is needed because there is great social value in discovering, for example, that cut flowers, or soccer balls, or computer software can be produced at low cost, because this knowledge can orient the investments of other entrepreneurs.
Superpružné americké ekonomice se trvale daří vyrábět z méně více.
The super-flexible US economy keeps managing to produce more with less.
A využívá se snáze než větrná či sluneční energie, poněvadž může vyrábět elektřinu nepřetržitě a není odkázané na meteorologické podmínky.
It is easier to use than wind or solar power because it can produce electricity around the clock, without reliance on weather conditions.
Je-li výroba určitého produktu v EU kvůli vyšším nákladům na energii dražší, pak se tento produkt pravděpodobně bude vyrábět jinde, kde je energie levnější, a poté se doveze do EU.
If making a product in the EU costs more because of higher energy costs, the product will likely be made somewhere else, where energy is cheaper, and then imported into the EU.
Firmy by zároveň mohly vyrábět konkurenceschopnější zboží, vytvářet pracovní místa a generovat hospodářský růst.
It would also allow businesses to produce more competitively, creating jobs and economic growth.
Po válce inspektoři OSN nalezli a zničili obrovská množství chemických a biologických hlavic a celou řadu provozů, kde se měly vyrábět jaderné zbraně.
After that war, UN inspectors found and destroyed huge amounts of chemical and biological warheads as well as facilities to produce nuclear weapons.
Sluneční energii lze sice v potřebném rozsahu vyrábět, ale se současnými technologiemi je příliš drahá.
Solar power can be produced on the required scale but is too expensive under current technologies.
Jaderná energie je relativně levná a lze vyrábět spousty, avšak představuje obrovské nebezpečí nárůstu šíření materiálů pro výrobu atomových zbraní.
Nuclear power is relatively cheap, and could be plentiful, but poses huge dangers for increased proliferation of nuclear-weapons materials.
Růst poháněný vývozem znamenal, že Čína mohla vyrábět, aniž by se znepokojovala rozvojem domácího trhu.
Export-led growth meant that China could produce without worrying about developing the domestic market.
Ocitnou se ve zlém pokušení argumentovat, že když vyrábět způsobem, jenž chrání planetu, nemůže ani Amerika, jak bychom si to mohli dovolit my?
They will be sorely tempted to argue that if America cannot afford to produce in a way that preserves our planet, how can we?
Zaostávající příjem domácností brzdí soukromou spotřebu, ačkoliv ekonomika kapacitu vyrábět ještě více spotřebitelského zboží.
Lagging household income has held back private consumption, even though the economy has the capacity to produce more consumer goods.
Díky sluneční energii mohou rostliny absorbovat oxid uhličitý a vyrábět nejen kyslík, ale i hmotu, kterou se živí zástupci říše zvířat - a kterou naše stroje dokážou využívat k výrobě energie.
Solar energy enables plants to absorb carbon gas and thereby produce not only oxygen, but also matter that the animal kingdom uses for food - and that our machines can use for energy.

Are you looking for...?