English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE velkolepý COMPARATIVE velkolepější SUPERLATIVE nejvelkolepější

velkolepý Czech

Translation velkolepý translation

How do I translate velkolepý from Czech into English?

Synonyms velkolepý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as velkolepý?

Inflection velkolepý inflection

How do you inflect velkolepý in Czech?

velkolepý · adjective

+
++

Examples velkolepý examples

How do I use velkolepý in a sentence?

Movie subtitles

Je téměř stejně velkolepý jako palác královny.
If that's the one. looks wonderful.
Je to velkolepý!
It's splendiferous!
Je to velkolepý pohled.
And it's great.
Jaký to velkolepý rekord.
What a magnificent record.
Bude to velkolepý večírek, a je pro tebe. Ne, není.
This is going to be an elaborate party and it's for you.
To je ztráta času, na hořící město je velkolepý pohled.
It is your loss. A burning town is a magnificent sight.
Ostatně je, tvé božstvo, starý Řím, náš Řím. Špinavý, velkolepý, ale přesto náš milovaný Řím. Stále stojí.
After all, Divinity, the old Rome, our Rome dirty and magnificent, but still our beloved Rome it still stands.
To je velkolepý život.
It's a great life.
Velkolepý život.
It's a great life.
Velkolepý pocit.
A strong feeling.
Byl to velkolepý večer pro nás pro všechny.
That was an excellent party.
Ah, to je velkolepý pohled.
Ah, that's a grand sight!
Těm co se nevrátí, pro ty tu bude velkolepý památník, s jejich jmény napsanými zlatem.
For those who don't, a magnificent monument, with their names inscribed in gold.
Velkolepý pohled!
A magnificent sight!

News and current affairs

Pro řadu lidí to byl velkolepý okamžik symbolizující vítězství Západu ve studené válce, které jako by přišlo zčistajasna.
To many, it was a glorious moment, emblematic of the West's victory in the Cold War, and one that seemed to come out of the blue.
Irsko, Portugalsko a Řecko zažily velkolepý rozvoj; chudoba, která je po generace svazovala, se prakticky vytratila.
Ireland, Portugal, and Greece have experienced spectacular development; the poverty that bound them for generations has practically vanished.
Velkolepý jihokorejský hospodářský růst posledních několika desítek let například podle Friedmana vděčí za mnohé etnické homogenitě země, která tlumí zášť vůči relativnímu postupu ostatních.
For example, South Korea's spectacular economic growth in recent decades owes much, according to Friedman, to the country's ethnic homogeneity, which dampens resentment of others' relative progress.
To nedokáže změnit žádná ekonomická strategie, ani kdyby zajistila velkolepý růst HDP.
No economic strategy can change that, even if it produces spectacular GDP growth.
Sadatův velkolepý krok do budoucnosti se musel téměř na všech křižovatkách trnité cesty k míru setkat s obdobnou reakcí izraelského premiéra Menachema Begina.
Sadat's spectacular leap into the future needed to be met by Israel's prime minister, Menachem Begin, at almost every juncture down a tortuous road to peace.
EU tuto kotvu poskytla téměř bez zaváhání a výsledek je velkolepý.
The EU provided that anchor almost without hesitation and the result has been spectacular.
Šaríf plánuje velkolepý příjezd.
Sharif is planning a grand entrance.
Čínský rozvoj byl v posledních letech velkolepý.
China's development in recent years has been magnificent.

Are you looking for...?