English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE monstrózní COMPARATIVE monstróznější SUPERLATIVE nejmonstróznější

monstrózní Czech

Translation monstrózní translation

How do I translate monstrózní from Czech into English?

monstrózní Czech » English

monstrous Cthulhic

Synonyms monstrózní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as monstrózní?

monstrózní Czech » Czech

zveličený velkolepý uměle zvětšený obrovský

Inflection monstrózní inflection

How do you inflect monstrózní in Czech?

monstrózní · adjective

+
++

Examples monstrózní examples

How do I use monstrózní in a sentence?

Movie subtitles

Je to monstrózní částka a ji zaplatil kvůli vaší umíněnosti.
Well, it's a monstrous price, and i've had to pay it because of your obstinacy.
Žaluji velitele Pařížské posádky z obludně monstrózní podjatosti.
I accuse the commander of the Paris garrison of the most monstrous partiality.
Mám mnoho hrozných nedostatků. monstrózní chyby pro které prosím Boha, aby mi odpustil. ale falešná skromnost.
I have many horrible flaws. monstrous flaws for which I am begging God to forgive me. but false modesty.
není jisté, že vám ukážu, že Sami po monstrózní dal jsem jim.
I ain't certain they'll show theirselves after that whopping I gave them.
Je monstrózní. - Jo.
It's monstrous.
Váš návrh je monstrózní.
What you propose is monstrous.
Monstrózní!
Capital!
Zůstanu zde a zničím tuto monstrózní věc.
I will stay here to destroy this monstrous thing.
Co je to za monstrózní věc, pane?
What a monstrous thing, sir.
Co za monstrózní věci říkáte členu lékařské profese?
What a monstrous thing to say to a member of the medical profession!
Monstrózní, děsivé zlo.
Monstrous, terrible evil.
Monstrózní zlo, dávná hrůza?
Monstrous evil, ancient terror?
Nějaká monstrózní forma bakterie?
I mean, some monstrous form of bacteria?
Ale to je monstrózní!
But this is monstrous!

Are you looking for...?