English | German | Russian | Czech

magnificent English

Translation magnificent in Czech

How do you say magnificent in Czech?

Examples magnificent in Czech examples

How do I translate magnificent into Czech?

Simple sentences

Despite the concerns, the weather was magnificent.
Navzdory obavám, počasí bylo skvělé.

Movie subtitles

You have a little girl, and you have been magnificent.
Máte holčičku a byla jste úžasná.
I don't know whether it was composed by an angel or a devil, but it is magnificent!
Nevím, zda byla složena andělem, či dáblem, ale je nádherná!
A magnificent man, whom you should meet sometime.
Nádherný člověk, kterého musíte někdy poznat.
This storm will be magnificent.
Ta bouře bude velkolepá.
It's magnificent.
To je krásný.
Come on. Drink to life. to the magnificent, dangerous. brief, wonderful life.
Připijme si na život, na překrásný, nebezpečný, krátký a nádherný život.
Part of the funerary equipment of the Princess Anck-es-en-Amon, daughter of Amenophis the Magnificent.
Součást pohřební výbavy princezny Ankh-es-en-Amon. - Dcery Amenophise Nádherného.
When old Starfield gave me that theater. I thought it was very magnificent of the old boy.
Když mi starý Starfield dal to divadlo. Myslela jsem, že to bylo nádherné gesto starého chlapce.
One's magnificent. and the other's so shoddy.
Jeden je ten nádherný. a druhý je tak slizký.
I think he's magnificent.
myslím, že je majestátní.
You're magnificent.
Jsi skvělý.
Some things, no matter how magnificent they are. are best left alone.
Některé věci, nezáleží jak jsou velkolepé, je nejlepší nechat být.
Oh, what a magnificent deflation of smugness!
Ach, jaká to velkolepá deflace samolibosti!
What they've done is magnificent.
Udělali cosi velkolepého.

News and current affairs

Bottom trawlers drag heavy nets over the ocean bottom, destroying magnificent, unexplored, and endangered marine species in the process.
Trawlery táhnou těžké vlečné sítě po mořském dně a ničí při tom úžasné, neprozkoumané a ohrožené mořské druhy.
Of course, there are also magnificent examples of elections that strengthen both the stability and the institutions of a community.
Samozřejmě však existují i velkolepé příklady voleb, které posilují jak stabilitu, tak instituce určité komunity.
Magnificent sums of money, backed by Wahhabi dogma, will be deployed to ensure popular submission and silence.
Velkolepé finanční částky podpořené wahhábistickým dogmatem budou vynaloženy na to, aby zajistily pokoru a mlčení obyvatelstva.
His visions were magnificent, and apparently somewhat radical.
Jeho vize byly velkolepé a zjevně poněkud radikální.
China's development in recent years has been magnificent.
Čínský rozvoj byl v posledních letech velkolepý.

Are you looking for...?