English | German | Russian | Czech

určení Czech

Meaning určení meaning

What does určení mean in Czech?

určení

determination identifikování, konstatování (dosavadního stavu v rámci jedné z možných variant) stanovený smysl, cíl (nějaké činnosti) přijetí rozhodnutí (o dalším postupu) jmenování do funkce (zpravidla nepříliš významné)

Translation určení translation

How do I translate určení from Czech into English?

Synonyms určení synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as určení?

Inflection určení inflection

How do you inflect určení in Czech?

určení · noun

+
++

Examples určení examples

How do I use určení in a sentence?

Movie subtitles

Místo určení Evropská pustina, Země neznámá.
Destination Europa Deserta, an unknown land.
Možná je to naše určení.
Maybe it's our assignment.
K určení směru útoku přivezeme aktuální fotky.
To determine the tactical approach, I'll get the pre-strike photos.
Byli jsme norskými vojáky, na místo určení jsme se dostali ze Shetland.
We were Norwegian soldiers. We had crossed over from ShetIand.
Víme, že tato loď, Chalenge 141, dosáhla svého místa určení.
We knew that that ship, the challenge 141, had reached its destination.
O místu určení se vaše rozkazy nezmiňují, pane.
Their destination is not included in your orders, Mr.
Kapitán Mallory a Andrea mají za úkol dopravit nás na místo určení.
Captain Mallory and Andrea are responsible for getting us to where we're going.
U místa určení.
We're on our way.
Ale tyto dokumenty v tomto případě ukazují, že tito obžalovaní vytvářeli a aplikovali zákony a kuli rozsudky, které poslaly miliony obětí na jejich místo určení.
But as the documents we've introduced into this case have shown. these defendants fashioned and executed laws. and rendered judgments. which sent millions of victims to their. destinations.
Tam se sejdeme a pak budeme pokračovat k místu určení.
We're meeting there to then go in dribs and drabs to the destination.
Na severním okraji bažiny, pět mil od místa určení.
The northern edge of the swamp area.. fivemilesfromour dropzone.
Romane, spusť infračervené snímání a určení polohy.
Roman, use the infrared viewer and locators.
Všechny jsou naprogramované na stejné místo určení.
They are all programmed to the same destination.
Jsem vám vděčný, ale, jaké je teď moje určení?
I am grateful, but what use am I now?

News and current affairs

Můj mozkový trust Kodaňský konsensus spolupracuje s více než 60 špičkovými ekonomy a několika nositeli Nobelovy ceny na určení, které cíle slibují nejvyšší návratnost.
My think tank, the Copenhagen Consensus, is working with more than 60 top economists and several Nobel laureates to identify which targets promise the highest return on investment.
Od doby jsme příliš jednoznačně dozvěděli, že Saddám je posedlý myšlenkou získat zbraně hromadného ničení - nejen atomové bomby, ale i chemické a biologické hlavice a střely pro jejich dopravu a místo určení.
Since then, we have learnt all too unambiguously that Saddam is obsessed with procuring weapons of mass destruction - chemical and biological warheads as well as atomic bombs and the missiles to deliver them.
Určení původu je skutečně vážný problém.
Attribution is, indeed, a serious problem.
Rychlé a kvalitní určení původu je často nesnadné a nákladné, ale není nemožné.
Prompt, high-quality attribution is often difficult and costly, but not impossible.
Lepší forenzní analýza pro určení původu může posílit úlohu trestu; lepší ochrana prostřednictvím šifrování může zase posílit odstrašování skrze nevpuštění.
For example, better attribution forensics may enhance the role of punishment; and better defenses through encryption may increase deterrence by denial.
Lze je použít k určení zdravotního stavu zdravých lidí, kteří nemají důvod domnívat se, že jejich zdraví je nějak ohroženo.
They can be used to detect a condition in healthy people who have no reason to suspect they are at risk.
Evropa musela zakusit strašlivé náboženské války, dvě války světové a více než jednu genocidu, než vyřešila své endemické spory o hranice a národnostní určení.
It took Europe gruesome religious wars, two world wars, and more than one genocide to resolve its endemic disputes over borders and nationalism.
Na rozdíl od velkých transferů z vlády na vládu, které mohou často skončit v kapsách funkcionářů, je smyslem zajistit, aby se dohody skutečně splnily a investice přitekly do stanoveného místa určení.
Unlike big government-to-government transfers, which can often end up in the pockets of officials, the point is to ensure that deals actually get done and investments flow to their intended destination.
Specifický problém v Libanonu, zejména s ohledem na izraelské bombardování jižního Bejrútu, spočívá v určení, zda cíle představují chráněné civilisty nebo součást teroristických organizací, a tedy objekt legitimního útoku.
The specific problem in Lebanon, particularly Israel's bombing of southern Beirut, is deciding when the targets are protected civilians or part of a militant terrorist organization and thus subject to legitimate attack.
Vědci dnes pracují na natolik přesném určení neurochemie myšlenek a emocí, že by se daly vyvinout nové technologie umožňující lidem, aby tyto emoce mlčky sdělovali okolí.
Scientists are now working to pinpoint the neuro-chemistry of thought and emotions so accurately that new technologies could be developed to allow humans to communicate them silently.
Tato platforma stojící nad sektářskými spory prosazuje správu iráckých přírodních zdrojů ústřední vládou a odložení nadcházejícího referenda ohledně určení statusu města Kirkúku.
This supra-sectarian platform calls for a central government administration of Iraq's natural resources and the postponement of the looming referendum to settle the status of the city of Kirkuk.
Určení vůle lidu vyžaduje její vyjádření prostřednictvím hlasovací urny.
Determining the will of the people does require expression through the ballot box.
Další významný pokrok učinil o několik měsíců později Max Perutz, když objevil způsob určení stavby makromolekul, jako je myoglobin a hemoglobin.
A second major advance came a few months later, when Max Perutz discovered a technique to determine the structures of large molecules like myoglobin and hemoglobin.
Navíc IAS ponechává z valné části bez jasného určení alokaci zisků a ztrát do jednotlivých fiskálních roků, takže každý členský stát volí vlastní řešení.
Moreover, the IAS leaves the allocation of profit and losses to different fiscal years largely undetermined, with each member state choosing different solutions.

Are you looking for...?