English | German | Russian | Czech

goal English

Translation goal in Czech

How do you say goal in Czech?

goal English » Czech

cíl gól branka brána záměr určení cíle

Examples goal in Czech examples

How do I translate goal into Czech?

Simple sentences

You must not lose sight of your goal in life.
Nesmíš spustit z očí svůj životní cíl.
Making money is not the only goal in life.
Vydělávání peněz není jediným cílem života.
He achieved his goal.
Dosáhl svého cíle.
What is your goal?
Co je tvým cílem?
Thanks to her tireless efforts, we reached our goal.
Díky jejímu vytrvalému úsilí jsme dosáhli našeho cíle.
What's your main goal?
Jaký je tvůj hlavní cíl?

Movie subtitles

All of our searching is leading to one ultimate goal.. finding intelligent life somewhere in the vastness of the universe.
Všechno naše hledání vede k jednomu konečnému cíli. najít inteligentní život někde v nekonečném vesmíru.
We're not the end point, the goal of evolution, or anything like that.
Nejsme koncový bod, cíle evoluce, nebo něco podobného.
And ultimately, our goal is to see if that's happened somewhere else in the universe.
A naším cílem je zjistit, zda se to stalo i někde jinde ve vesmíru.
I thought your goal. was to save your mother.
Myslel jsem, že tvůj cíl je. zachránit svoji matku.
It improves focus and promotes goal-directed behavior.
Zlepšuje to soustředění a podporuje cílené chování.
When the two theologians from Copenhagen saw they could not reach their goal by words alone, they joined forces to invite everyone to a feast that evening.
Když teologové z Kodaně viděli, že slovy svého cíle nedosáhnou, spojili síly a pozvali všechny na večerní hostinu.
Meanwhile, the deadly breath of Nosferatu filled the sails ofthe ship so that it flew toward its goal with supernatural speed.
Mezitím smrtící dech Nosferatu naplnil plachty lodi tak, aby ta letěla ke svému cíli s nadpřirozenou rychlostí.
In order to achieve this goal, we are going to appear before the Tang emperor and discuss this very complicated matter.
Abychom dosáhni tohoto cíle, jdeme. navštívit císaře Tangu a povíme mu o této komplikované záležitosti.
We can't change our goal half way just because we encounter some obstacles.
Nemůžeme změnit náš plán jenom kvůli tomu, že jsme narazili na pár překážek.
We can confirm without doubt that universal freemasonry has achieved its goal.
Potvrzujeme, nade vší pochybnost, že globální zednářství dosáhlo svého cíle.
For his goal you want to sacrifice us!
Kvůli tomuhle nás chceš obětovat!
To quit is my goal.
Přestat je můj cíl.
The goal of this thing is not to fight over money or power.
Ten objekt nebojuje o peníze ani o moc.
Only you fumbled on the goal line.
Moc hezká hra. Ale na brankové čáře jste byl nešikovný.

News and current affairs

In a wider context this could lead to a strengthening of the so-called Northern Dimension of the EU, where the goal is a free trade area to include all the countries around the Baltic Sea.
V širším kontextu by tento vývoj mohl vést k posílení takzvané Severní dimenze Evropské unie, jejímž cílem je oblast volného obchodu všech zemí ležících při Baltském moři.
Nations could set the more ambitious goal of limiting the long-term change in the earth's temperature, and then assign emissions rights among countries in such a way that will eventually limit temperature increases to an acceptable level.
Státy by mohly společně stanovit ambicióznější cíl omezování dlouhodobé změny teploty na Zemi a pak jednotlivým zemím přidělit emisní práva takovým způsobem, který by nakonec teplotní přírůstky snížil na přijatelnou úroveň.
To achieve this goal, the agricultural economy must be revived in order to revive this industry, providing jobs and food for people.
To nebude možné bez oživení zemědělství, které lidem práci i potravu.
Europe's response to this process must embody the goal of an orderly and rapid transition.
Reakce Evropy na tento proces musí ztělesňovat cíl spořádané a svižné transformace.
As common criminals, such groups' members would not achieve this goal.
Jako běžní zločinci by členové těchto skupin tohoto cíle nedosáhli.
One political party, the Republicans, stands for little except tax cuts, which they place above any other goal.
Jedna politická strana, republikáni, nehájí téměř nic kromě daňových škrtů, které povyšuje nad všechny ostatní mety.
America's main goal is to prevent the standoff from escalating to the point that it would be forced - against its own interests - to take Japan's side.
Hlavním cílem Spojených států je zabránit tomu, aby se současný pat vyhrotil natolik, že Amerika bude nucena postavit se - navzdory vlastním zájmům - na stranu Japonska.
It is a sad reflection on the state of the EU that it seems unable to agree on the one clear productivity-advancing piece of legislation when improving productivity is held out as a shared goal.
Je smutným obrazem stavu EU, že se zdá neschopná dohodnout se na jednom legislativním opatření, které zřetelně prospívá produktivitě, přestože se zlepšení produktivity vyzdvihuje jako společný cíl.
Djindjic's murder will make the fight against crime the country's main political goal.
Díky Djindjičově smrti se boj proti zločinu stane hlavním politickým cílem země.
That discontent will likely gather momentum as elections near, which may be enough to stop the federal authorities from meeting their strategic goal of winning an unchallengeable majority of seats in the new Duma.
S blížícím se termínem voleb se tato nespokojenost bude zřejmě projevovat stále více, což by mohlo stačit k tomu, aby federální úřady upustily od svého strategického cíle získat v nové Dumě naprostou většinu křesel.
If our goal is to fight malnutrition, policies like getting nutrients to those who need them are 5,000 times more effective at saving lives than spending billions of dollars cutting carbon emissions.
Je-li naším cílem bojovat proti podvýživě, politiky jako zajišťování výživy pro ty, kdo ji potřebují, jsou pro zachraňování životů 5000krát účinnější než utrácení miliard dolarů za snižování uhlíkových emisí.
Many films would have glorified a scientist seeking such a goal, and treated the use of animals for that purpose as obviously justified.
Mnoho filmů by vědce usilujícího o takový cíl oslavovalo a využívání zvířat k takovému účelu by vykreslovalo jako evidentně ospravedlnitelné.
The goal was to deal aggressively and proactively with some of the marginal health impacts of global warming.
Záměrem bylo směle a aktivně se vypořádat s některými okrajovými zdravotními dopady globálního oteplování.
Whether his successors can revive and complete the Palestinians' historic mission depends on how they define their goal.
Otázka, zda jeho nástupci dokážou oživit a završit dějinné poslání Palestinců, závisí na tom, jak definují svůj cíl.

Are you looking for...?