ucpat Czech
Translation ucpat translation
How do I translate ucpat from Czech into English?
ucpat Czech » English
Synonyms ucpat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as ucpat?
ucpat Czech » Czech
Conjugation ucpat conjugation
How do you conjugate ucpat in Czech?
ucpat · verb
Future já ucpu
Singular
1st person já ucpu
2nd person ty ucpeš
3rd person on/ona/ono ucpe
Plural
1st person my ucpeme
2nd person vy ucpete
3rd person oni/ony/ona ucpou
Polite form of address
2nd person vy ucpete
Past já jsem ucpal
Masculine animate gender já jsem ucpal
Singular
1st person já jsem ucpal · ucpal jsem
2nd person ty jsi ucpal · ucpal jsi tys ucpal · ucpals
3rd person on ucpal
Plural
1st person my jsme ucpali · ucpali jsme
2nd person vy jste ucpali · ucpali jste
3rd person oni ucpali
Polite form of address
2nd person vy jste ucpal · ucpal jste
Masculine inanimate gender já jsem ucpal
Singular
1st person já jsem ucpal · ucpal jsem
2nd person ty jsi ucpal · ucpal jsi tys ucpal · ucpals
3rd person on ucpal
Plural
1st person my jsme ucpaly · ucpaly jsme
2nd person vy jste ucpaly · ucpaly jste
3rd person ony ucpaly
Polite form of address
2nd person vy jste ucpal · ucpal jste
Feminine gender já jsem ucpala
Singular
1st person já jsem ucpala · ucpala jsem
2nd person ty jsi ucpala · ucpala jsi tys ucpala · ucpalas
3rd person ona ucpala
Plural
1st person my jsme ucpaly · ucpaly jsme
2nd person vy jste ucpaly · ucpaly jste
3rd person ony ucpaly
Polite form of address
2nd person vy jste ucpala · ucpala jste
Neuter gender já jsem ucpalo
Singular
1st person já jsem ucpalo · ucpalo jsem
2nd person ty jsi ucpalo · ucpalo jsi tys ucpalo · ucpalos
3rd person ono ucpalo
Plural
1st person my jsme ucpala · ucpala jsme
2nd person vy jste ucpala · ucpala jste
3rd person ona ucpala
Polite form of address
2nd person vy jste ucpalo · ucpalo jste
Conditional já bych ucpal
Masculine animate gender já bych ucpal
Singular
1st person já bych ucpal · ucpal bych
2nd person ty bys ucpal · ucpal bys
3rd person on by ucpal · ucpal by
Plural
1st person my bychom ucpali · ucpali bychom
2nd person vy byste ucpali · ucpali byste
3rd person oni by ucpali · ucpali by
Polite form of address
2nd person vy byste ucpal · ucpal byste
Masculine inanimate gender já bych ucpal
Singular
1st person já bych ucpal · ucpal bych
2nd person ty bys ucpal · ucpal bys
3rd person on by ucpal · ucpal by
Plural
1st person my bychom ucpaly · ucpaly bychom
2nd person vy byste ucpaly · ucpaly byste
3rd person ony by ucpaly · ucpaly by
Polite form of address
2nd person vy byste ucpal · ucpal byste
Feminine gender já bych ucpala
Singular
1st person já bych ucpala · ucpala bych
2nd person ty bys ucpala · ucpala bys
3rd person ona by ucpala · ucpala by
Plural
1st person my bychom ucpaly · ucpaly bychom
2nd person vy byste ucpaly · ucpaly byste
3rd person ony by ucpaly · ucpaly by
Polite form of address
2nd person vy byste ucpala · ucpala byste
Neuter gender já bych ucpalo
Singular
1st person já bych ucpalo · ucpalo bych
2nd person ty bys ucpalo · ucpalo bys
3rd person ono by ucpalo · ucpalo by
Plural
1st person my bychom ucpala · ucpala bychom
2nd person vy byste ucpala · ucpala byste
3rd person ona by ucpala · ucpala by
Polite form of address
2nd person vy byste ucpalo · ucpalo byste
Imperative ucpi!
ty ucpi!
my ucpěme!
vy ucpěte!
Examples ucpat examples
How do I use ucpat in a sentence?
Movie subtitles
Jinak ti budu muset tvá krásná ústa ucpat šátkem. Klid, jen klid. Kdyby tě to škrtilo, tak řekni.
I will silence with handkerchief it does not hurt you?
Copak ji nemohou ucpat?
Why don't they patch it up?
Ať vidím, jestli se to dá nějak ucpat.
Let me see if I can plug up some of these.
To je ta nejkrutější rána od doby, kdy nás město přinutilo ucpat naše milé místo s plovoucím pískem.
This is the bitterest blow since the city made us fill in our lovely patch of quicksand.
Musí tu díru ucpat, nebo zemřeme.
She must block the mouth or we will die.
Nebojte se, ještě jsem neviděl vrt, který bych nedokázal ucpat.
I've never seen a bore I couldn't cap yet.
Dobrá, ale přece to nějak musí jít ucpat.
All right, but we must cap the bore somehow.
Já si nechci ucpat nos nějakým bílým práškem.
I don't want to put a wad of white powder in my nose.
Můžu to tu ucpat na dalších šest let.
I can back this place up for six years.
Mohlo se ucpat.
Could be an obstruction.
V hrázi je díra a jedině tvoje sekaná ji dokáže na rok ucpat.
The levee's got a hole in it. and meat loaf's the only thing that can stop it up for a year.
Čím víc instalace se zmocní, tím jednodušší je ucpat odpadní kanál.
The more they overtake the plumbing, the easier to stop up the drain.
Ucpat pramen, to nebyl zločin.
Plugging up the spring was no crime.
Nemůžeš jí něčím ucpat pusu, aby zmlkla?
Can't you stuff something in her mouth to shut her up?
Are you looking for...?
ucpaný |
ucpanost |
ucpat se |
ucpat někomu ústa roubíkem |
ucpání |
ucpává |
ucpávač |
ucpávka |
ucpávání |
ucpávat se |
ucpání střev |
ucpávky do uší