English | German | Russian | Czech

foul English

Translation foul in Czech

How do you say foul in Czech?

Examples foul in Czech examples

How do I translate foul into Czech?

Movie subtitles

No Longer like a toad in these foul cellarswill i secrete the venom of hatred for you shall bring me love!
nadále nebudu v těchto kobkách jako ropucha vylučovat jed nenávisti. Ty mi předvedeš svojí lásku.
In life she will now become the foul thing of the night that he is.
Stane se teď hanebnou bytostí noci jako on.
You won this round, sir, by a foul blow.
Tohle kolo jste vyhrál, ale nečestně.
Mr. Hornblower? Will you fight foul, so shall we.
Pane Hornblowere, budeme hrát nepoctivě jako vy.
We will not be foul played towards you and yours. You're outside the pale.
Pokud něco podniknete, pak můžete čekat protiútok.
It's a foul shame. A lying slander.
Prohnilé svinstvo!
And once nearly ran a foul of an English frigate.
Jednou jsme málem narazili na Anglickou fregatu.
Put those back, you foul.
Blázníš?
Whatever's foul between you and Manuel. you will have to free and clear yourself.
je mezi tebou a Manuelem cokoli, budeš se z toho muset dostat sám.
All in good time! - Hang the foul-mouth!
Popravte ho, drzouna!
Personal foul.
Osobní chyba.
We're the victims of a foul disease called social prejudice, my child.
Jsme oběti hnusné nemoci, zvané společenské předsudky, dítě.
Stop using those foul words.
s tím přestaň.
There was murder as well- foul, bloody murder. murder that cries aloud for justice against its perpetrator.
Došlo také k vraždě- špinavé, krvavé vraždě,. vraždě, která hlasitě křičí po spravedlnosti, mířené proti svému pachateli.

News and current affairs

But the idea has always fallen foul of two objections: societies are too poor to afford it, and it would be a disincentive to work.
Tato myšlenka však zatím vždy narazila na dvě námitky: společnosti jsou příliš chudé na to, aby si ji mohli dovolit, a takto nastavený systém by odrazoval od práce.
Foul play!
Nečistá hra!
But does the uncertainty now circling Blair like a vulture now smell the appetizingly foul scent of a lie?
Je vsak nejistota, která se nyní nad Blairem vznásí jako sup cítící mrsinu, otázkou lži?

Are you looking for...?