English | German | Russian | Czech

trail English

Translation trail in Czech

How do you say trail in Czech?

Examples trail in Czech examples

How do I translate trail into Czech?

Simple sentences

There is a trail that goes through the forest.
Je tu stezka, která vede přes les.

Movie subtitles

It would've taken a lot of force or something pretty hefty to get it out of there, and there was no trail.
Bylo by zapotřebí hodně síly nebo něčeho obrovského, abys to odsud dostal a po ničem takovém tu není žádná stopa.
There was no kind of like a trail of where it could've been dragged to.
Nebyla tu žádná stopa potom, kudy se to táhlo.
Well, the trail has gone cold, but I am not one to give up.
No, stezka je studená, ale nejsem jeden z těch, co se vzdávají.
Then I found a paper trail.
Pak jsem objevila stopu.
I want to get to Hope Valley before it's too dark to see the trail.
Chci se dostat do Hope Valley než bude tma a neuvidíme na cestu.
The fiddler's wife has followed the trail of the missing man with her son Arpad, and stayed to live in the village, where the fiddler had last paused.
Manželka houslisty a syn Arpad jdou ve stopách nezvěstného. Zastavují se ve vsi, kde šumař naposledy byl.
Hot on the trail.
Na čerstvé stopě.
They left behind them a trail of pain.
Člověk za sebou zanechává bolestnou stopu.
Mingo would follow this trail, Mr Helius!
Mingo by sledoval ty stopy, pane Helie.
They taught me how to follow a trail by watching the leaves.
Naučili stopování.
And the other is a little personal business I aim to transact at the end ofthe trail.
Colemane, osadníci chtějí pokračovat v cestě.
Windy's gone on another trail.
My dva jsme byli.
Well, Zeke, I'm gonna trail the lnjuns and make sure they go back to their villages.
Sbohem, Zeku. Sbohem, hochu.
We're blazing' a trail that started in England.
Prošli divočinou Kentucky.

News and current affairs

Modern technology makes it easy to have a paper trail for voting machines, at little cost; yet several states chose not to provide this minimal safeguard.
Moderní technologie usnadňují zavést u hlasovacích strojů s nízkými náklady papírovou stopu; přesto se několik států rozhodlo, že neposkytne ani tuto minimální pojistku.
The idea that either side can crush the other and declare victory has proven to be a seductive and dangerous mirage, leaving behind only a trail of blood and hate.
Představa, že jedna strana může rozdrtit druhou a vyhlásit vítězství, se ukázala jako svůdný a nebezpečný přelud, jenž za sebou zanechal pouze stopu krveprolití a nenávisti.
WASHINGTON, DC - When India's prime minister, Narendra Modi, was on the campaign trail, he promised to improve the way the country is governed.
WASHINGTON, DC - Když indický premiér Nárendra Módí vedl předvolební kampaň, slíbil, že zkvalitní řízení země.
But this promising start follows a long trail of failures to create inflation futures, owing to the public's lack of interest.
Za tímto slibným začátkem však následuje dlouhý řetězec nezdarů vytvořit inflační futures, a to kvůli nezájmu veřejnosti.
In fact, most observers on the scene believed that there was a long paper trail, from the polling sites all the way to Nairobi, which could be re-assessed in detail.
Většina přítomných pozorovatelů se přitom domnívala, že z volebních místností se do Nairobi táhne dlouhá papírová stopa, kterou lze detailně přezkoumat.
We know from a long trail of documents, memoirs, and interviews that the terrorist attacks of September 11, 2001 were a pretext.
Díky dlouhé řadě dokumentů, memoárů a rozhovorů víme, že teroristické útoky z 11. září 2001 byly záminkou.
These leaders have blazed a trail for future advocates, but there are far too few of them.
Tito vůdci razí cestu budoucím zastáncům, ale je jich příliš málo.
As a result, house prices collapsed, leaving a trail of zombie banks (whose liabilities far exceeded their assets) and ruined borrowers.
V důsledku toho se zhroutily ceny nemovitostí a zanechaly za sebou řadu bankovních zombií (jejichž závazky dalece přesahovaly aktiva) a zruinovaných dlužníků.
As things stand now, the German economy lags behind most others in Europe, and almost all European economies trail Britain and the United States.
Situace dnes vypadá tak, že německé hospodářství zaostává za většinou ostatních evropských ekonomik a téměř všechny evropské ekonomiky pak musí dohánět Británii a Spojené státy.

Are you looking for...?