English | German | Russian | Czech

retard English

Translation retard in Czech

How do you say retard in Czech?

Examples retard in Czech examples

How do I translate retard into Czech?

Movie subtitles

Suppose there were a drug that would retard your heart action, slow up your pulse rate and your breathing until they were imperceptible- until, to all outward appearances, you were dead?
Co, kdybyste dostali lék, který zpomalý srdeční tep, a také učiní váš dech téměř neznatelným, takže by všichni byli přesvědčeni, že jste po smrti?
Any excuse to retard our progress, eh, Mr. Christian?
Máte nějakou omluvu pro to zdržování, pane Christiane?
It will only retard the end.
Jen oddálí náš konec.
Is he a fake mafia boss or a real retard?
Je to falešný mafiánský boss nebo musíme přibrzdit?
Drink up, you retard.
Napij se, prosťáčku!
Excusez que nous sommes en retard.
Excusez que nous sommes en retard.
You fuckin' retard!
Ty zasranej zkurve!
Get back there and retard the spark four.
Vlez tam a zpozdi zážeh o tři stupně.
Get up, retard! I'm sick, I want to sleep.
Jsem nemocná, chci spát.
I think I'm in love with a retard.
Myslím, že miluju dementa.
We're not going to have a family brawl!.and a retard.
Nechceme z toho mít rodinou hádku. a retardovaný.
Retard the shield 100 miles until we verify the craft.
Zmenšete štít o 100 mil, dokud neidentifikujeme tu loď.
Get lost, retard.
Ztrať se, idiote.
You can't encourage that retard.
Je mi malá. -Nechej toho magora na pokoji.

News and current affairs

By subjecting trade relations to embargoes, sanctions, and tests of democracy, environmental standards, and human rights, the League is likely to retard the growth of trade, and thus the chance for poor non-democracies to catch up.
Podřízením obchodních vazeb embargům, sankcím a prověrkám demokratičnosti, ekologických standardů a lidských práv Liga pravděpodobně zpomalí růst obchodu, čímž sníží naděje chudých nedemokratických států, že dohoní vyspělý svět.
Among the tactics the EU is using to retard Russian trade are numerous antidumping investigations aimed at Russian companies.
Součástí taktiky EU ke zpomalení ruského obchodu jsou četná antidumpingová šetření v ruských společnostech.
This is a dangerous development, one that can retard growth, threaten the cohesion of societies, and jeopardize people's wellbeing.
To je nebezpečný vývoj, který může zbrzdit růst, ohrozit soudržnost společností i blahobyt obyvatel.
Delay will only retard terrorism's disappearance.
Odklady pouze jeho zmizení zpomalí.
It would not be surprising if these institutions also retard efficient exploitation of the new technological advances in the workplace.
Nebylo by vůbec překvapivé, kdyby tyto instituce zpomalovaly rovněž efektivní využívání nových technologických vymožeností na pracovišti.
The increased interest rates are likely to retard private investment, which lowers future growth in employment and wages.
Zvýšené úrokové sazby pak pravděpodobně zbrzdí soukromé investice, což snižuje budoucí růst zaměstnanosti a mezd.

Are you looking for...?