English | German | Russian | Czech

retard English

Translation retard in German

How do you say retard in German?

Examples retard in German examples

How do I translate retard into German?

Simple sentences

My brother is a retard.
Mein Bruder ist ein Depp.
He is a little bit of a retard.
Er ist ein bisschen zurückgeblieben.

Movie subtitles

First you gotta retard the spark.
Erst drosseln Sie die Zündung.
If you don't retard the spark, she'll probably kick your blasted arm off.
Wenn Sie die Zündung nicht drosseln, reißt sie Ihnen noch den Arm ab.
Advance the spark and retard the gas.
Zündung weiterdrehen und Gas drosseln.
You buried him in his childhood. You made him a retard.
Sie wollten ein ewiges Kind, einen Armleuchter.
What do you want, retard?
Was willst du denn, du Hirte?
Get lost, retard!
Zieh Leine, du Schwachkopf!
Even the retard's calling her stupid!
Du nennst andere Frauen Schlampen?
Get back there and retard the spark four. uh, three degrees.
Gehen Sie nach hinten und stellen Sie die Zündung drei Grad zurück.
Je ne suis pas trop en retard?
Je ne suis pas trop en retard?
I've been in disguise as a retard for three years, waiting for a chance to kill him.
Ja, drei Jahre habe ich darauf gewartet. Aber jetzt kommt der Tag der Vergeltung.
Go fuck yourself, retard!
Leck mich am Arsch, du blöde Kuh!
Where's the retard?
Wo ist hier ein Verrückter?
Boon, I think I'm in love with a retard.
Ich glaube, ich liebe einen Schwachsinnigen.
Arnold, he is a retard. - Shut up!
Arnold, ihm fehlen ein paar Stunden.

News and current affairs

Among the tactics the EU is using to retard Russian trade are numerous antidumping investigations aimed at Russian companies.
Zu den Taktiken der EU den Handel mit Russland zu bremsen gehört, dass zahlreiche russische Unternehmungen wegen Dumping-Verdachtes unter die Lupe genommen werden.
This is a dangerous development, one that can retard growth, threaten the cohesion of societies, and jeopardize people's wellbeing.
Dabei handelt es sich um eine gefährliche Entwicklung, die das Wachstum verzögern, den Zusammenhalt der Gesellschaften bedrohen und das Wohlergehen der Menschen gefährden kann.
To seize this opportunity, India first must move decisively away from state capitalism, the remnants of which continue to retard the country's economic progress.
Um die Chance zu ergreifen, muss sich Indien zunächst einmal entschieden vom Staatskapitalismus verabschieden, dessen Überreste weiterhin den wirtschaftlichen Fortschritt des Landes bremsen.
Delay will only retard terrorism's disappearance.
Verzögerungen werden das Verschwinden des Terrorismus nur verschleppen.
Of course, the elite works behind the scenes to retard Putin's efforts, which is one reason why his ideas for military reform have gone almost nowhere under Sergei Ivanov's direction.
Natürlich unternehmen die Eliten hinter den Kulissen alles, um Putins Bestrebungen zu untergraben und das ist auch der Grund, warum seine Ideen für eine Militärreform unter Sergej Iwanow nicht umgesetzt wurden.
It would not be surprising if these institutions also retard efficient exploitation of the new technological advances in the workplace.
Es wäre nicht überraschend, wenn diese Institutionen auch den wirksamen Einsatz der neuen technologischen Fortschritte am Arbeitsplatz verzögern würden.
The increased interest rates are likely to retard private investment, which lowers future growth in employment and wages.
Die erhöhten Zinssätze werden wahrscheinlich die Privatinvestitionen verlangsamen, was wiederum das zukünftige Wachstum von Beschäftigung und Löhnen senkt.

Are you looking for...?