brzdit Czech
Translation brzdit translation
How do I translate brzdit from Czech into English?
Synonyms brzdit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as brzdit?
Conjugation brzdit conjugation
How do you conjugate brzdit in Czech?
brzdit · verb
Present já brzdím
Singular
1st person já brzdím
2nd person ty brzdíš
3rd person on/ona/ono brzdí
Plural
1st person my brzdíme
2nd person vy brzdíte
3rd person oni/ony/ona brzdí
Polite form of address
2nd person vy brzdíte
Future já budu brzdit
Singular
1st person já budu brzdit
2nd person ty budeš brzdit
3rd person on/ona/ono bude brzdit
Plural
1st person my budeme brzdit
2nd person vy budete brzdit
3rd person oni/ony/ona budou brzdit
Polite form of address
2nd person vy budete brzdit
Past já jsem brzdil
Masculine animate gender já jsem brzdil
Singular
1st person já jsem brzdil · brzdil jsem
2nd person ty jsi brzdil · brzdil jsi tys brzdil · brzdils
3rd person on brzdil
Plural
1st person my jsme brzdili · brzdili jsme
2nd person vy jste brzdili · brzdili jste
3rd person oni brzdili
Polite form of address
2nd person vy jste brzdil · brzdil jste
Masculine inanimate gender já jsem brzdil
Singular
1st person já jsem brzdil · brzdil jsem
2nd person ty jsi brzdil · brzdil jsi tys brzdil · brzdils
3rd person on brzdil
Plural
1st person my jsme brzdily · brzdily jsme
2nd person vy jste brzdily · brzdily jste
3rd person ony brzdily
Polite form of address
2nd person vy jste brzdil · brzdil jste
Feminine gender já jsem brzdila
Singular
1st person já jsem brzdila · brzdila jsem
2nd person ty jsi brzdila · brzdila jsi tys brzdila · brzdilas
3rd person ona brzdila
Plural
1st person my jsme brzdily · brzdily jsme
2nd person vy jste brzdily · brzdily jste
3rd person ony brzdily
Polite form of address
2nd person vy jste brzdila · brzdila jste
Neuter gender já jsem brzdilo
Singular
1st person já jsem brzdilo · brzdilo jsem
2nd person ty jsi brzdilo · brzdilo jsi tys brzdilo · brzdilos
3rd person ono brzdilo
Plural
1st person my jsme brzdila · brzdila jsme
2nd person vy jste brzdila · brzdila jste
3rd person ona brzdila
Polite form of address
2nd person vy jste brzdilo · brzdilo jste
Conditional já bych brzdil
Masculine animate gender já bych brzdil
Singular
1st person já bych brzdil · brzdil bych
2nd person ty bys brzdil · brzdil bys
3rd person on by brzdil · brzdil by
Plural
1st person my bychom brzdili · brzdili bychom
2nd person vy byste brzdili · brzdili byste
3rd person oni by brzdili · brzdili by
Polite form of address
2nd person vy byste brzdil · brzdil byste
Masculine inanimate gender já bych brzdil
Singular
1st person já bych brzdil · brzdil bych
2nd person ty bys brzdil · brzdil bys
3rd person on by brzdil · brzdil by
Plural
1st person my bychom brzdily · brzdily bychom
2nd person vy byste brzdily · brzdily byste
3rd person ony by brzdily · brzdily by
Polite form of address
2nd person vy byste brzdil · brzdil byste
Feminine gender já bych brzdila
Singular
1st person já bych brzdila · brzdila bych
2nd person ty bys brzdila · brzdila bys
3rd person ona by brzdila · brzdila by
Plural
1st person my bychom brzdily · brzdily bychom
2nd person vy byste brzdily · brzdily byste
3rd person ony by brzdily · brzdily by
Polite form of address
2nd person vy byste brzdila · brzdila byste
Neuter gender já bych brzdilo
Singular
1st person já bych brzdilo · brzdilo bych
2nd person ty bys brzdilo · brzdilo bys
3rd person ono by brzdilo · brzdilo by
Plural
1st person my bychom brzdila · brzdila bychom
2nd person vy byste brzdila · brzdila byste
3rd person ona by brzdila · brzdila by
Polite form of address
2nd person vy byste brzdilo · brzdilo byste
Imperative brzdi!
ty brzdi! brzď!
my brzďme! brzděme!
vy brzděte! brzďte!
Examples brzdit examples
How do I use brzdit in a sentence?
Simple sentences
Všiml jsem si, že řidiči autobusu neumí brzdit.
I have noticed that the bus drivers don't know how to brake.
Movie subtitles
Jakmile bude volná, nic už nebude tu kládu brzdit.
Once that's loose, there's nothing to keep the log from coming down.
Vylíhlo se jí v hlavě, že mi bude překážet, brzdit mne.
Gets into her head that she's gonna hold me back.
Chceš brzdit soukolí spravedlnosti, tati?
Obstructing the wheels ofjustice, Daddy?
Zaregistrujeme si u ní značky, najdeme si svoje kupce. a když nás budou brzdit soudy. budeme se bránit vlastním spolkem.
We'll register our brands with it, find buyers who'll deal with us. If the courts try to stop us, we'll have an organization to fight back with.
Proc ho brzdit?
Why stop him?
Nemůžu si teď brzdit kariéru.
I'm not gonna put the brakes on my career now.
To tě brzdit nemusí.
That don't need to slow you down none.
To neumíš brzdit?
Alfre', will you stop it?
Nabídl bych vám vzít vás sebou, seržante, ale mohl by jste nás brzdit.
I'd offer to take you with us, Sergeant, but you might slow us down.
A nezapomeňte brzdit nebo zase spadnete.
Don't forget to brake.
Vím, měla bych brzdit.
Calm down.
Kdybys dostal smyk, tak nesmíš brzdit!
If you skid, don't ever brake.
Nechci brzdit vaše nadšení, ale když mluvíte o kloboucích, zapomeňte na Gouviona.
I don't want to curb your enthusiasm. but if you're talking about caps, leave Gouvion out of it.
Nikdy nemohu držet krok s tebou, a nechci tě brzdit.
I could never keep up with you, and I don't want to hold you back.
News and current affairs
Dochází tudíž ke globálnímu oslabování agregátní poptávky vůči nadbytku kapacity nabídky, což bude brzdit robustní globální ekonomické oživení.
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery.
Když promluvím z vlastní zkušenosti, musí říct, že mohou, protože i já, profesionální ekonom, se tu a tam musím brzdit, abych neudělal tutéž chybu.
Speaking from personal experience, I have to say that they can, because even I, a professional economist, have occasionally had to stop myself from making exactly the same error.
Konečně pozdvižení na Středním východě je příčinou vážných ekonomických rizik, na jeho vlastním území i jinde, jelikož geopolitické riziko je nadále vysoké, a proto budou globální růst brzdit vysoké ceny ropy.
And turmoil in the Middle East is causing serious economic risks - both there and elsewhere - as geopolitical risk remains high and thus high oil prices will constrain global growth.
Je potřeba brzdit ctižádost Gazpromu získat kontrolu nad infrastrukturou potrubní a energetické přepravy, kvůli čemuž je potřeba zajistit možnost prosperovat nezávislým producentům.
Gazprom's ambitions for gaining control of pipeline and energy transport infrastructure must be slowed, which requires allowing independent producers to prosper.
Do roku 2030 bude globální pracovní síla čítající 3,5 miliardy osob zahrnovat odhadovanou jednu miliardu zaměstnanců bez středního vzdělání, což bude značně brzdit hospodářské vyhlídky jejich zemí.
By 2030, the global workforce of 3.5 billion will include an estimated one billion workers who lack a secondary education, significantly hindering their countries' economic prospects.
Finanční novátorství bychom tudíž neměli všeobecně brzdit.
So, we should not slow down financial innovation in general.
Naštěstí se nezdá pravděpodobné, že nejvýznamnější potenciální omezení - nedostatek půdy, vody a živin - budou v dohledné budoucnosti přehnaně brzdit globální výkon.
Fortunately, the most significant potential limitations - land, water, and nutrients - seem unlikely to constrain global output excessively in the foreseeable future.
Našich cílů však můžeme lépe dosáhnout v rámci EU, jež bude spíše podporovat než brzdit národní akce na podporu růstu a zaměstnanosti.
But we can better achieve our objectives under an EU framework that supports, rather than impedes, national action to boost growth and employment.
Přitom však vychází stále více najevo, že přehnaně silná nebo špatně formulovaná práva na duševní vlastnictví mohou ve skutečnosti inovaci brzdit - a to nejen tím, že prodražují výzkum.
But it has become increasingly clear that excessively strong or badly formulated intellectual property rights may actually impede innovation - and not just by increasing the price of research.
Zadruhé, nová strategie bude Mahdího armádu brzdit.
Second, the new strategy will keep the Mahdi Army on its heels.
Rostoucí tendenci měnového kursu je možné brzdit investováním přebytků fondu do zahraničních cenných papírů.
Investing fund surpluses in foreign securities would counteract the tendency for the exchange rate to rise.
Analýza dlouhodobějších dat pro mezinárodní dárcovskou komunitu může dokonce brzdit schopnost ministerstev financí zpřístupňovat vysokofrekvenční data potřebná pro chod země.
Indeed, analyzing more long-term data for the international donor community may impede finance ministries' ability to make high-frequency data available for running the country.
Kromě přísnějších úvěrů budou americké spotřebitelské výdaje nadále brzdit klesající ceny domů a vysoká nezaměstnanost.
In addition to tighter credit, falling home prices and high unemployment will continue to put a crimp on US consumer spending.
Dalo se předpokládat, že rok, v němž Kongres přestane aktivně brzdit hospodářské zotavení, bude zároveň rokem, v němž se zvýší tempo expanze výkonu a zaměstnanosti.
One could have predicted that a year in which Congress stopped actively impeding economic recovery would be a year in which the pace of expansion in output and employment picked up.
Are you looking for...?
brzdil |
brzdicí |
brzdidlo |
brzdicí padák |
brzdit směrovkou |
brzdový |
brzda |
brzdící |
brzdy |
brzdař |
brzdný |
brzdový třmen