English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB pokárat IMPERFECTIVE VERB kárat

kárat Czech

Meaning kárat meaning

What does kárat mean in Czech?

kárat

důrazně napomínat

Translation kárat translation

How do I translate kárat from Czech into English?

Synonyms kárat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as kárat?

Conjugation kárat conjugation

How do you conjugate kárat in Czech?

kárat · verb

Examples kárat examples

How do I use kárat in a sentence?

Movie subtitles

A jsem vás chtěl kárat.
And here I'm trying to put you on the carpet.
Ještě chvilku budeš kárat a zažádám si o rozvod.
One more reproving word, I shall consult our lawyer about a divorce.
Nemůžeme kárat důstojníka, který udržoval disciplínu podle pravidel války.
We cannot rebuke an officer who has administered discipline according to the Articles of War.
Jednou jsi to ty, kdo kárat jiné za rvačku.
You on the other side of a punch-out rap.
Nebudu kárat jenom proto, že jste byli dobří kamarádi.
The only reason I don't bust you into the bag this minute is I know the two of you were close friends.
Nebudu kárat Derbyshire, když tam něco dělají.
I won't discipline South Derbyshire.
Kárat a odpouštět.
Chastising and forgiving.
Stoupenci ho začali kárat.
Disciples began to chastise Him.
Přestávám kárat. Přestávám kárat.
Give her the note, Maria, then you may go.
Přestávám kárat. Přestávám kárat.
Give her the note, Maria, then you may go.
Nenech se zahnat do úzkých, když bude kárat.
Don't let her corner you, she'll chew your ear off.
Nechci tady kárat jako malýho kluka, ale po tom, cos dneska proved jsem.
I don't want this to be anotherfather-son shitty conversation, but after what you did today.
Jde o to, kdy by bylo akceptovatelné veřejně kárat tlusté lidi tak, jak se to dělá u kuřáků.
So the question is, at what point will it become acceptable to publicly hector fat people in the way that smokers are publicly hectored?
Neopovažuj se za to kárat.
Don't you dare lecture me about that.

News and current affairs

To neznamená, že bychom své psy neměli kárat (nebo chválit).
This does not mean that we should not chastise our dogs (or praise them).

Are you looking for...?