English | German | Russian | Czech

complain English

Translation complain in Czech

How do you say complain in Czech?

Examples complain in Czech examples

How do I translate complain into Czech?

Simple sentences

Farmers always complain about the weather.
Zemědělci si pořád stěžují na počasí.
Don't complain.
Nestěžuj si.
Tom doesn't complain.
Tom si nestěžuje.
He's always the first to complain.
Vždycky je první, kdo si stěžuje.
I'm sure Tom will complain.
Tom si bude stěžovat určitě.
I'm sure Tom will complain.
Jsem si jistá, že si Tom bude stěžovat.
I'm sure Tom will complain.
Tom si bude určitě stěžovat.
There's nothing to complain about.
Není na co si stěžovat.
I used to complain a lot.
Kdysi jsem si hodně stěžoval.
I told Tom that I would complain about him.
Řekl jsem Tomovi, že si na něj budu stěžovat.
He didn't complain about that work.
Na tu práci si nestěžoval.

Movie subtitles

And all my friends, you know, they complain that their kids never want to spend any time with them, but not me.
A všichni přátelé, víš, si stěžují, že s nimi jejich děti nikdy nechtějí trávit žádný čas, ale ne.
Complain to the King if bread is too expensive!
Stěžujte si u krále, když je chleba drahý.
I'll complain to the management.
A pak? Budu si stěžovat vedení.
You don't have anything to complain about, Mother.
Nemáš si na něj co stěžovat, máti.
I can't complain.
Nie moge sobie skarzyc.
Well, your readers don't complain, Mr. Morrow.
Ale vaši čtenáři si nestěžují, pane Morrow.
I can't complain.
Nestěžuji si.
You always complain about your food.
Vždycky si stěžuješ na jídlo.
I'll complain to Prince John.
Budu si stěžovat u prince Jana.
Although I suppose we barristers ought not to complain about that.
Ačkoliv na to bychom si my advokáti neměli stěžovat.
Don't complain, you'll be going out to the Orient Club tonight.
Josef: Co naříkáš? Vždyť si dneska zas vyrazíš.
I couldn't complain, Colonel. Wouldn't do no good.
Nemůžu si stěžovat, plukovníku.
Well, I can't complain.
Nestěžuju si.
Why do you complain?
Na co si stěžuješ?

News and current affairs

European policymakers today often complain that, were it not for the US financial crisis, the eurozone would be doing just fine.
Tvůrci evropských politik si dnes často stěžují, že kdyby nebylo americké finanční krize, eurozóna by prospívala.
The Americans want full EU membership for Turkey--a longstanding NATO member and close American ally--while Europeans complain about the Turkish military's domestic political role.
Američané si přejí pro Turecko - dlouholetého člena NATO a blízkého spojence USA - plnohodnotné členství v EU, zatímco Evropané si stěžují na úlohu tureckých ozbrojených sil v domácí politice.
Likewise, while unilateralists complain that the US is constrained by international regimes, so are others.
Stejně tak si unilateralisté na jedné straně stěžují, že USA jsou svazovány mezinárodními režimy, ale na druhé straně platí totéž i o ostatních.
These voters also complain about crime, and of the deteriorating quality of life in their cities.
Tito voliči si také stěžují na zločinnost a na neustále se zhoršující životní úroveň ve svých městech.
In addition, people would be far less likely to complain that their money is being wasted or misused if they chose where it went.
Kromě toho by si lidé s mnohem menší pravděpodobností stěžovali, že se jejich penězi plýtvá nebo že se zneužívají, když by o jejich použití rozhodovali sami.
Others, such as Greek Prime Minister George Papandreou, see the country's problems as difficult but manageable, and complain of interference from ill-intentioned foreign speculators.
Jiní, například řecký premiér Jorgos Papandreu, označují problémy země za nelehké, leč zvladatelné a stěžují si na zásahy zahraničních spekulantů se zlými úmysly.
Children, of course, are unlikely to organize or complain to authorities when they are overworked and underpaid.
Jsou-li děti přepracované nebo špatně placené, je samozřejmě málo pravděpodobné, že by se organizovaly nebo si stěžovaly úřadům.
Multinational executives frequently cite China as their favorite investment destination, but many of them also complain about rampant graft.
Pracovníci nadnárodních firem často označují Čínu za oblíbenou investiční destinaci, avšak mnozí z nich si zároveň stěžují na rozbujelou korupci.
Although some complain that December's compromise on financial regulation does not go far enough, there is a case to be made that the opposite is true.
Ačkoliv si někteří lidé stěžují, že prosincový kompromis o finanční regulaci nezachází dostatečně daleko, lze najít argumenty pro tvrzení, že opak je pravdou.
Finally, German critics complain that the ECB's monetary policy is not geared to German economic conditions.
A konečně si němečtí kritikové stěžují, že měnová politika ECB je odtržená od ekonomických podmínek v Německu.
Even back in the 1990's, regulators would privately complain of the difficulty of retaining any staff capable of understanding the rapidly evolving derivatives market.
v 90. letech minulého století regulátoři v soukromí reptali na to, jak náročné je udržet si pracovníky schopné rozumět překotně se vyvíjejícím trhům s deriváty.
But I cannot (and do not) then complain if my income does not grow faster and faster.
Nemůžu si pak ale stěžovat (a nestěžuji si), že můj příjem neroste rychleji a rychleji.
Meanwhile, Europeans (especially the French) complain about the big US deficits, and de Gaulle's argument that the rest of the world is paying for America's wars is in fashion again.
Evropané (obzvlášť Francouzi) si naopak stěžují na velké americké schodky a do módy se opět dostal de Gaullův argument, že svět hradí americké války.
Indeed, the Saakashvili administration might complain about Russian meddling, but it is unlikely to try to remove Georgia from Russia's economic orbit.
Saakašviliho administrativa si skutečně může stěžovat na ruské vměšování, ale není pravděpodobné, že by se pokusila Gruzii vyvést z ruské ekonomické sféry.

Are you looking for...?