English | German | Russian | Czech

strand English

Translation strand in Russian

How do you say strand in Russian?

Strand English » Russian

Стрэнд Странд

Examples strand in Russian examples

How do I translate strand into Russian?

Simple sentences

You can feel the worm as a painful strand under the skin.
Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж.
She twisted a strand of hair around her finger.
Она накрутила прядь волос вокруг пальца.
Life is a web, with every strand connected to every other strand.
Жизнь - паутина, где каждая прядь соединена с другой.
Life is a web, with every strand connected to every other strand.
Жизнь - паутина, где каждая прядь соединена с другой.

Movie subtitles

A strand of your dog's hair was found in Mr. Stoddard's wound.
Шерсть вашей собаки была найдена в ране мистера Стоддарда.
And when that strand broke, the whole rope broke with it.
И когда эта прядь порвалась, порвалась и вся веревка.
Your Excellency, observe this interesting strand of ivy.
Взгляните на эту занятную ветвь плюща.
Talking of skeletons, have you seen that new thing at the Strand?
Говоря о скелетах, вы видели эту новую вещь в Стрэнде?
You mean strand all those actors?
Хочешь, чтобы я бросил всех тех актеров?
If you mean strand Mitchell there, I won't do it.
Если вы хотите оставить Митчелла там, то я этого не сделаю.
Well, by my calculations, there should be a thin strand of wire in the wall here, like a nerve tapping the subconscious of the human brain.
Ну, по моим вычислениям здесь должен быть тонкий провод в стене, как нерв, для воздействия на подсознание человеческого мозга.
You are leaving one strand of hair here.
Ты пропустил прядь волос здесь.
I dropped a strand of hair may I pick it up?
У меня прядь волос лезет в глаза, можно её передвинуть?
Go down to the Strand, you know. And then work your way up Southampton Street.
Иди через Стрэнд, а потом через Саутгемптон-Стрит.
I still have a strand of your r ed hair at home.
У меня все еще хранится дома прядь твоих рыжих волос.
So that the newly formed DNA strand carries a mutation. and you've got a virus again.
Так что только что сформированная нить ДНК переносит мутацию и снова у вас вирус.
Some day I'm going to buy you the finest strand of pearls in all Australia.
Ничего. Когда-нибудь я куплю тебе лучшие жемчуга в Австралии.
They know the Guild will strand any force that lands here without its consent.
Никто не может приземляться тут без разрешения Гильдии.

News and current affairs

While the Iraq War discredited the idea of coercive democratization, both Republicans and Democrats have a strong strand of idealism in their foreign policy orientations.
Хотя иракская война дискредитировала идею силовой демократизации, как республиканцы, так и демократы очень склонны к идеализму в своих внешнеполитических симпатиях.
Unrepaired single-strand breaks are not very toxic to cells.
Неустраненные однонитевые разрывы не очень токсичны для клеток.
As recently as the 1980's, phone calls over copper wire could carry only one page of information per second; today, a thin strand of optical fiber can transmit 90,000 volumes in a second.
Совсем недавно, в 1980-х годах, телефонный звонок по медному кабелю мог нести всего лишь одну страницу информации в секунду; сегодня же тонкая нить оптического волокна может передавать 90 000 томов в секунду.
Mutational processes are far more complex than was thought a few decades ago; with strand slippage, duplication, transposition, and illegitimate recombination producing qualitative differences between closely-related genomes.
Мутационные процессы намного более сложны, нежели считалось несколько десятилетий назад; с их сокращением цепей, дупликацией, транспозицией и запрещенной рекомбинацией, приводящим к существенным различиям между тесно связанными геномами.
Another strand of research deals with crisis management, but without examining the impact on longer-term growth.
Другая область исследований занята управлением кризисами, не изучая, однако, их влияния на долговременный экономический рост.

Are you looking for...?